Translation of "Load" in German

0.008 sec.

Examples of using "Load" in a sentence and their german translations:

And people had to click load more, load more

und die Leute mussten klicken mehr laden, mehr laden

Can you load the dishwasher?

Kannst du die Spülmaschine einräumen?

What a load of rubbish!

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!

- It was a load off my mind.
- That's a real load off my mind.

Damit fällt mir wirklich ein Stein vom Herzen.

Sure. Just load this image here.

Sicher. Ich lade das Foto hoch.

We have to lighten the load.

Wir müssen die Ladung verringern.

So it improves the load time.

so verbessert es die Ladezeit.

Your site isn't gonna load fast.

Ihre Seite wird nicht schnell geladen.

It was a load off my mind.

Mir fiel ein Stein vom Herzen.

We ate a whole load of apples.

Wir aßen jede Menge Äpfel.

Our servers are currently experiencing heavy load.

Unsere Dienstrechner sind derzeit schwer ausgelastet.

This mule can't carry a heavier load.

Dieses Maultier kann keine größere Last tragen.

- Poppycock.
- Bullshit.
- What a load of shit!

Quatsch.

That's a real load off my mind.

Damit fällt mir wirklich ein Stein vom Herzen.

- Total tosh.
- What a load of rubbish!

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!

Here comes another bus load of tourists.

- Hier kommt noch eine Busladung Touristen.
- Hier kommt noch eine Busfuhre Touristen.

The load exceeded the maximum weight permitted.

Die Ladung überstieg das zulässige Höchstgewicht.

It'll load so much faster for them,

Es wird so viel schneller für sie laden,

White respondents had an allostatic load of 4,

Die weißen Befragten hatten eine allostatische Last von 4,

Black respondents had an allostatic load of 4.8.

die Schwarzen Befragten eine allostatische Last von 4,8.

The news was a load off his mind.

Die Nachricht belastete ihn.

I'm gonna get a shit load of business

Ich werde eine Menge Geschäfte machen

Why is this website taking so long to load?

Warum braucht diese Website so lange zum Laden?

This car can carry a load of 4 tons.

Dieses Auto kann vier Tonnen laden.

Rarely have I heard such a load of rubbish.

Selten habe ich so einen Haufen Unsinn gehört.

The passengers load their suitcases and luggage into the trunk.

Die Passagiere packten ihre Koffer und ihr Reisegepäck in den Kofferraum.

So follow those strategies and you'll create a shit load

Also folge diesen Strategien und du wirst eine Scheißladung erstellen

- So, what's five mean? - Five is a very high allostatic load.

- Was heißt fünf? - Das ist eine sehr hohe allostatische Last.

You don't know how heavy is the load you don't bear.

Du weißt nicht, wie schwer die Last ist, die du nicht trägst.

It took Tom an hour to load everything on the truck.

Tom brauchte eine Stunde, um alles auf den Lkw zu laden.

Back in my days, Tatoeba would load in under thirty seconds.

Damals zu meiner Zeit lud Tatoeba noch in weniger als dreißig Sekunden.

Tom helped an old lady load her groceries in her car.

Tom half einer alten Dame dabei, die Einkäufe in den Wagen zu laden.

The box fell apart due to the weight of the load.

Die Tasche ist gerissen, weil zu große und schwere Sachen darin waren.

So it takes longer to load web pages and other websites

Es dauert also länger zu laden Webseiten und andere Websites

It took a load off my mind that I finally found you!

Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen, dass ich Sie endlich gefunden habe!

If it takes too long to load, what are you gonna do?

wenn es zu lange dauert lade, was machst du?

So, in a way, allostatic load gives us a proxy measure of aging.

Sie gibt uns also eine Messgröße für den Alterungsprozess.

The young man helped the old lady load the groceries into her car.

Der junge Mann half der alten Dame, die Einkäufe in den Wagen zu laden.

Okay, let's collect a load of these and go down to the ice lake.

Okay, sammeln wir einige davon ein und gehen runter zum zugefrorenen See.

- Nonsense!
- This is silly!
- Nonsense.
- How absurd!
- Total tosh.
- Rubbish!
- What a load of rubbish!
- Blarney!

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!
- Unsinn!
- Quatsch!
- Blödsinn!
- Käse!

Because none of the mortars we use today are robust enough to handle a load of this weight

weil keiner der Mörser, die wir heute verwenden, robust genug ist, um eine Last dieses Gewichts aufzunehmen

We didn't know the box had holes in it. We lost half of the load along the way.

Wir wussten nicht, dass die Kiste Löcher hatte. Wir haben die halbe Ladung unterwegs verloren.

If "internationalization" means putting every little thing into English, then I think "internationalization" is a load of shit.

Wenn Internationalisierung bloß heißt, alles Mögliche ins Englische zu übersetzen, dann kann sie mir gestohlen bleiben.

Grammar being the art of relieving the difficulties of a language, the lever must not be heavier than the load it lifts.

Da die Kunst der Grammatik darin besteht, die Schwierigkeiten einer Sprache aufzuheben, so darf der Hebel naturgemäß nicht schwerer sein als die zu hebende Last.

- That's a bunch of malarkey.
- That's a bunch of hogwash.
- That's a load of rubbish.
- That's a lot of nonsense.
- That's a bunch of nonsense.

Das ist ein Riesenquatsch.