Translation of "Indians" in German

0.004 sec.

Examples of using "Indians" in a sentence and their german translations:

The Indians were hungry.

- Die Indianer hatten Hunger.
- Die Inder hatten Hunger.

Many Indians speak English.

Viele Inder sprechen Englisch.

Did the Indians invent cigars?

Haben die Indianer die Zigarren erfunden?

The Indians gave the settlers food.

Die Indianer versorgten die Siedler mit Lebensmitteln.

He was living with the Indians.

Er lebte bei den Indianern.

The Indians had difficulty finding food.

Den Indianern fiel die Nahrungssuche schwer.

At first, the Indians were friendly.

Am Anfang waren die Indianer freundlich.

The gift delighted the Indians very much.

Das Geschenk freute die Indianer sehr.

Soldiers shared their food with the Indians.

Die Soldaten teilten ihr Essen mit den Indern.

To this day we call them Indians.

Bis zum heutigen Tage nennen wir sie Indianer.

Tom and Mary are playing cowboys and Indians.

Tom und Mary spielen Cowboy und Indianer.

Tom and his friends played cowboys and Indians.

Tom und seine Freunde spielten Cowboy und Indianer.

Do you want to play cowboys and Indians?

Hast du Lust, Cowboy und Indianer zu spielen?

They wanted to live in peace with the Indians.

Man wollte in Frieden mit den Indianern leben.

- The Indians were hungry.
- The Native Americans were hungry.

Die Indianer hatten Hunger.

Before the advent of video games children played cowboys and Indians.

Als es noch keine Videospiele gab, spielten Kinder Cowboy und Indianer.

Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.

Da in dieser Organisation nur Häuptlinge sind und keine Indianer, ist es ein Wunder, dass überhaupt Entscheidungen getroffen werden.

Shall we play cowboy and Indians? I declare myself a sheriff, and you all must obey me.

Spielen wir Cowboy und Indianer? Ich erkläre mich selbst zum Sheriff und ihr müsst mir alle gehorchen.

Through the discovery of the New World and its inhabitants, theologists were in a quandary, which they tried to overcome in various ways. Thus the doctrine came about that there were other ancestors besides Adam in other parts of the world. Grand Inquisitor Tomás de Torquemada believed that humans and animals had been carried by angels across the ocean. And still others, such as the Jesuit priest Joseph-François Lafitau symply denied that the Indians were ever created by God - only atheists could make such a claim.

Durch die Entdeckung Amerikas mit seinen Bewohnern geriet man in theologische Erklärungsnot, die man mit verschiedenen Ansätzen zu lösen versuchte. So kam etwa die Lehre auf, dass es neben Adam noch andere Stammväter in anderen Teilen der Welt gegeben habe. Großinquisitor Tomás de Torquemada glaubte, die Menschen und Tiere seien von Engeln über den Ozean getragen worden. Und wieder andere, wie der Jesuitenpater Joseph-François Lafitau, bestritten schlicht, dass die Indianer überhaupt von Gott geschaffen worden seien – nur Atheisten könnten so etwas behaupten.