Translation of "Idle" in German

0.015 sec.

Examples of using "Idle" in a sentence and their german translations:

Business is idle.

Das Geschäft ruht.

That's idle talk.

Das ist eitles Geschwätz.

- Idle hands are the devil's tool.
- The devil finds work for idle hands.
- Idle hands are the devil's workshop.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

- Idle hands are the devil's tool.
- Idle hands are the devil's workshop.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

The machines are idle now.

Die Maschinen stehen jetzt still.

He regretted having been idle.

Er bereute es, faul gewesen zu sein.

He tends to be idle.

Er neigt dazu, nichts zu tun.

- Idle hands are the devil's playthings.
- The devil makes work for idle hands.

Müßigkeit ist aller Laster Anfang.

You are idle to the bone.

Du bist stinkfaul.

This is just an idle threat.

Das ist nur eine leere Drohung.

Idle hands are the Internet's workshop.

Müßiggang ist die Werkstatt des Internets.

- Tom is not an idle boy any longer.
- Tom isn't an idle boy any longer.

Tom ist nicht länger ein untätiger Junge.

- Idle hands are the devil's tool.
- The devil finds work for idle hands.
- Idle hands are the devil's workshop.
- Idleness is the devil's workshop.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

He regrets having been idle when young.

- Er bereut den Müßiggang seiner jungen Jahre.
- Er bereut es, in seinen jungen Jahren gefaulenzt zu haben.

The devil finds work for idle hands.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

We do not live for idle amusement.

Wir leben nicht um eitler Unterhaltung willen.

She looks down on people who are idle.

Sie verachtet Menschen, die faul sind.

I prefer working hard to just sitting idle.

Ich ziehe harte Arbeit herumsitzen vor.

It's wasteful to leave the land lying idle.

Es ist eine Verschwendung, das Land brach liegen zu lassen.

It is absurd to idle away the student life.

Es ist absurd das Studentenleben mit Nichtstun zu verbringen.

I regret having been idle in my school days.

Ich bereue es, dass ich während meiner Schulzeit so untätig war.

There can be no joy in that idle life.

Bei dieser Untätigkeit kann keine Lebensfreude aufkommen.

The factory has been lying idle for a year.

Die Fabrik ist seit einem Jahr stillgelegt.

He was dismissed of the grounds that he was idle.

Er wurde entlassen, da er untätig war.

He is ashamed of having been idle in his youth.

Er schämt sich dafür, in seiner Jugend untätig gewesen zu sein.

They only wrote idle chatter about her in the newspaper.

In der Zeitung wurde nur hohles Geschwätz über sie geschrieben.

Do not idle away your youth or you will regret it later.

Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen.

It is about time you stopped being so idle and did some work.

Es ist höchste Zeit, dass du aufhörst zu faulenzen und dich an die Arbeit machst.

It's no crime to just idle the whole day once in a while.

Es ist kein Verbrechen, ab und zu einen Tag nur so zu vertrödeln.