Translation of "Glance" in German

0.009 sec.

Examples of using "Glance" in a sentence and their german translations:

They hurried by without a glance.

Sie eilten vorbei, ohne sich umzuschauen.

I recognized him at first glance.

Ich habe ihn auf den ersten Blick erkannt.

I recognized him at a glance.

Ich habe ihn sofort erkannt.

I recognized her at first glance.

Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.

Anne gave Gilbert a disappointed glance.

Anne sah Gilbert enttäuscht an.

His glance makes my insides melt.

Sein Blick lässt mein Inneres dahinschmelzen.

At a first glance it seems easy.

Auf den ersten Blick scheint es leicht zu sein.

I recognized Mr Jones at first glance.

Ich habe Herrn Jones auf den ersten Blick erkannt.

At first glance, the question seemed easy.

Auf den ersten Blick schien dieses Problem einfach zu sein.

She threw a disapproving glance at me.

- Sie warf mir einen missbilligenden Blick zu.
- Sie warf mir einen scheelen Blick zu.

She threw a suspicious glance at him.

Sie warf einen argwöhnischen Blick auf ihn.

He stole a glance at the girl.

Er warf einen Blick auf das Mädchen.

He turns a withering glance to her.

Er wirft ihr einen vernichtenden Blick zu.

At first glance, they're a happy family.

Auf den ersten Blick sind sie eine glückliche Familie.

He took a glance at the girl.

Er warf dem Mädchen einen Blick zu.

At first glance it looks like a normal newspaper.

Die sieht auf den ersten Blick wie eine ganz normale Zeitung aus.

The two buses resemble each other at first glance.

Auf den ersten Blick ähneln sich die beiden Busse.

He gave a momentary glance to the passers by.

Er warf einen kurzen Blick auf die Vorübergehenden.

At first glance this is not a bad idea.

Auf den ersten Blick ist es keine schlechte Idee.

It was easier than it seemed at first glance.

Es war einfacher als es auf den ersten Blick aussah.

At a glance, he knew that the child was hungry.

Auf den ersten Blick sah er, dass das Kind Hunger hatte.

Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.

Obwohl Bob verkleidet war, erkannte ich ihn auf den ersten Blick.

She saw at a glance that her daughter had been crying.

Sie sah auf einen Blick, dass ihre Tochter geweint hatte.

I knew at a glance that he was an honest man.

Ich wusste sofort, er war eine ehrliche Haut.

This problem seems simple at first glance, but actually it's fairly complicated.

Dieses Problem wirkt auf den ersten Blick einfach, aber tatsächlich ist es ziemlich kompliziert.

- I recognized her at first glance.
- I recognized her at first sight.

Ich erkannte sie auf den ersten Blick.

This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.

Was auf den ersten Blick ganz selbstverständlich aussieht, ist in Wirklichkeit ganz schön schwierig.

His glance, since the accident in which he lost an eye, has lost its keenness.”

Sein Blick hat seit dem Unfall, bei dem er ein Auge verloren hat, seine Schärfe verloren. “

I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.

Ich sah auf den ersten Blick, dass das leerstehende Haus dringend renovierungsbedürftig war.

We had to leave Earth to be able to take it in at a glance.

Wir mussten die Erde verlassen, um sie mit einem Blick erfassen zu können.

Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.

Mach dir keine Gedanken. Er macht vielleicht auf den ersten Blick einen furchterregenden Eindruck, aber er ist tatsächlich ein sehr sympathischer Mensch.

- Millions of people understand interlingua at first sight.
- Millions of people understand Interlingua within a single glance.

Millionen Menschen verstehen Interlingua auf den ersten Blick.

"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..."

„Nun“, seufzte Dima, drehte sich zur Ladenbesitzerin um und bedachte sie mit einem mörderischen Blick, „dann habe ich wohl jetzt keine andere Wahl ...“

Despite being related, the two languages are very dissimilar and, at first glance, do not appear to have anything to do with each other.

Obwohl die beiden Sprachen verwandt sind, sind sie sich sehr unähnlich und scheinen auf den ersten Blick gar nichts miteinander zu tun zu haben.

- "You're late, aren't you!" This, along with a reproachful glance at his watch, is how John welcomed Tom and Mary. "We got stuck in traffic on the way here."
- "You're certainly late, aren't you!" With these words and a reproachful glance at his watch, John welcomed Tom and Mary. "We got stuck in traffic on the way here."

„Ihr kommt aber ganz schön spät!“ – mit diesen Worten, begleitet von einem vorwurfsvollen Blick auf die Armbanduhr, empfing Johannes Tom und Maria. – „Wir sind unterwegs in einen Stau geraten.“

The minute or two Tom spent waiting felt like an eternity as he kept trying not to glance over at the car that brought him there, the other high schoolers in it staring at him while resting their feet on crushed beer cans and pizza boxes. "Why am I doing this?" he asked himself. "The cops are gonna catch me, and when they do there's no way I'll ever get into MIT."

Die ein oder zwei Minuten, die Tom anstehen musste, kamen ihm wie eine Ewigkeit vor, und es kostete ihn unentwegte Mühe, nicht zu dem Auto hinüberzublicken, mit dem er gekommen war und aus dem die anderen Schüler, die Füße auf plattgetretenen Bierdosen und Pizzakartons, gebannt zu ihm hinsahen. „Warum mache ich das nur?“ fragte er sich. „Die Bullen werden mich schnappen, und dann kann ich MIT vergessen.“