Translation of "Gifts" in German

0.015 sec.

Examples of using "Gifts" in a sentence and their german translations:

- These are gifts.
- Those are gifts.

Das sind Geschenke.

I accept gifts.

- Ich nehme Geschenke an.
- Ich nehme die Geschenke an.

These are gifts.

Das sind Geschenke.

Those are gifts.

Das sind Geschenke.

I am buying gifts when I feel like buying gifts,

Ich kaufe Geschenke, wenn ich Lust darauf habe,

I have some gifts.

Ich habe Geschenke.

She accepts the gifts.

Sie nimmt die Geschenke an.

I don't accept gifts.

- Ich nehme keine Geschenke an.
- Ich nehme die Geschenke nicht an.

You don't accept gifts.

- Ihr nehmt keine Geschenke an.
- Sie nehmen keine Geschenke an.

You'll accept the gifts.

- Sie werden die Geschenke annehmen.
- Ihr werdet die Geschenke annehmen.

Marie accepted the gifts.

Maria nahm die Geschenke an.

- I need to buy Christmas gifts.
- I have to buy Christmas gifts.

Ich muss Weihnachtsgeschenke kaufen.

He accepts gifts from students.

- Er nimmt Geschenke von Studenten an.
- Er nimmt Geschenke von Schülern an.

They didn't accept the gifts.

Sie nahmen die Geschenke nicht an.

Beware of Greeks bearing gifts.

Hüte dich vor Griechen, die mit Geschenken kommen.

Did Tom get any gifts?

Hat Tom irgendwelche Geschenke bekommen?

Sometimes life gives you gifts.

Manchmal macht das Leben Geschenke.

- He doesn't accept presents.
- He doesn't accept gifts.
- He does not accept gifts.

- Er nimmt keine Geschenke an.
- Er nimmt die Geschenke nicht an.

- He got the books as gifts.
- He was given the books as gifts.

Er bekam die Bücher geschenkt.

The gifts will delight the children.

Die Geschenke werden die Kinder erfreuen.

She wrapped some gifts in paper.

Sie wickelte das Geschenk in Papier ein.

I have two gifts for friends.

Ich habe zwei Geschenke für Freunde.

These are gifts for my friends.

Das sind Geschenke für meine Freunde.

Life does not repeat its gifts.

Das Leben gibt seine Geschenke nicht erneut.

You sent gifts from your country.

Du hast Geschenke aus deinem Land geschickt.

I have to buy Christmas gifts.

Ich muss unbedingt ein Weihnachtsgeschenk kaufen.

I need to buy Christmas gifts.

Ich muss Weihnachtsgeschenke kaufen.

I love the distribution of gifts.

Ich liebe die Bescherung.

Tom received a lot of gifts.

Tom hat viele Geschenke erhalten.

All the guests came with gifts.

Alle Gäste kamen mit Geschenken.

Some animals are endowed with special gifts.

Manche Tiere besitzen spezielle Fähigkeiten.

The pilgrims brought gifts from distant lands.

Die Pilger brachten Gaben aus fernen Ländern mit.

Have you bought your Christmas gifts yet?

Hast du schon Weihnachtsgeschenke besorgt?

What gifts did you ask Santa for?

Welche Geschenke hast du dir vom Weihnachtsmann erbeten?

Mary received many gifts for her birthday.

- Mary hat zu ihrem Geburtstag eine Menge Geschenke bekommen.
- Maria hat viele Geschenke zum Geburtstag bekommen.

I prefer giving gifts to receiving them.

Ich gebe lieber Geschenke, als dass ich welche empfange.

Have you bought all your Christmas gifts?

- Hast du schon alle Weihnachtsgeschenke besorgt?
- Habt ihr schon alle Weihnachtsgeschenke besorgt?
- Haben Sie schon alle Weihnachtsgeschenke besorgt?

Tom bought gifts for his loved ones.

Tom kaufte Geschenke für seine Lieben.

He doesn't like being given expensive gifts.

Er mag es nicht, wenn man ihm teure Geschenke macht.

- We should start getting Christmas gifts for the children.
- We should start getting gifts for the children.

Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen.

Giving gifts is always nicer than receiving them.

Geschenke zu machen ist immer angenehmer, als sie zu erhalten.

Tom pulled some gifts out of his bag.

Tom holte einige Geschenke aus seiner Tasche hervor.

I didn't get any birthday gifts this year.

Ich habe dieses Jahr keine Geburtstagsgeschenke bekommen.

Tom placed the gifts under the Christmas tree.

Tom legte die Geschenke unter den Weihnachtsbaum.

Children are the most wonderful gifts in life.

Kinder sind das schönste Geschenk im Leben.

The children are going to open their gifts.

Die Kinder werden ihre Geschenke öffnen.

- He brought back a lot of gifts from his trip.
- He brought a lot of gifts back from his trip.

Er brachte viele Geschenke von seiner Reise mit.

We should start getting Christmas gifts for the children.

Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen.

Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?

Wie bitte? Hunderttausende Yen plus Verlobungsgeschenke?

The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.

Der Arzt nahm keine Geschenke von den Armen an.

Doesn't mean I'm automatically buying anyone gifts anymore, OK?

heißt das nicht, dass ich automatisch für irgendjemand Geschenke kaufe. O. k.?

Mary said Tom spends too much money on gifts.

Maria sagte, Tom gebe zu viel Geld für Geschenke aus.

- Tom exchanges Christmas gifts.
- Tom is trading Christmas items.

Tom handelt mit Weihnachtsartikeln.

Tom sends Mary gifts every year for her birthday.

Tom schickt Maria jedes Jahr zum Geburtstag Geschenke.

Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.

Japaner tauschen Geschenke aus, um ihre Gefühle auszudrücken.

I like to give gifts to my family and friends.

Ich beschenke gern meine Familie und meine Freunde.

- Mary didn't accept the presents.
- Mary didn't accept the gifts.

Maria hat die Geschenke nicht angenommen.

A light and happy heart is the best of gifts.

Ein heiteres und fröhliches Herz ist das beste Geschenk.

My parents taught me not to take gifts from strangers.

Meine Eltern brachten mir bei, keine Geschenke von Fremden anzunehmen.

- Who are these gifts for?
- Who are these presents for?

Für wen sind diese Geschenke?

Tom showered Mary with gifts in the early stages of their relationship.

Tom überhäufte Maria in der Anfangszeit seiner Beziehung zu ihr mit Geschenken.

Their extraordinary range of gifts includes  busts and statuettes of the Emperor himself…  

Zu ihren außergewöhnlichen Geschenken gehören Büsten und Statuetten des Kaisers selbst…

- Have you bought your Christmas gifts yet?
- Have you bought Christmas presents yet?

Hast du schon Weihnachtsgeschenke besorgt?

Tom wraps his gifts so artfully that one doesn't want to open them.

Tom packt seine Geschenke immer so kunstvoll ein, dass man sie gar nicht öffnen möchte.

It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.

- Es wird viele Amerikaner ins Unbehagen bringen, wenn Sie auf deren Akzeptanz teurer Präsente bestehen.
- Die meisten Amerikaner fühlen sich unwohl, wenn man darauf besteht, dass sie kostspielige Geschenke annehmen sollen.

I buy what we need for the trip and the gifts for the children.

Ich kaufe, was wir für die Reise brauchen, und die Geschenke für die Kinder.

Since 2010, the team at Napoleon-Souvenirs.com  has offered the finest quality gifts and souvenirs  

Seit 2010 bietet das Team von Napoleon-Souvenirs.com Geschenke und Souvenirs von höchster Qualität

Since 2010, the team at Napoleon-Souvenirs.com has offered the finest quality gifts and souvenirs

Seit 2010 bietet das Team von Napoleon-Souvenirs.com Geschenke und Souvenirs von höchster Qualität

The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.

Die wahren Geschenke der Weihnacht sind Liebe und Frieden. Die kannst du nicht im Geschäft kaufen.

- Tom sent Christmas presents to us.
- Tom sent us Christmas presents.
- Tom sent us Christmas gifts.

Tom hat uns Weihnachtsgeschenke geschickt.

- Tom placed the gifts under the Christmas tree.
- Tom put the presents under the Christmas tree.

Tom legte die Geschenke unter den Weihnachtsbaum.

- There are lots of presents underneath the Christmas tree.
- There are a lot of gifts under the Christmas tree.

- Es sind viele Geschenke unter dem Weihnachtsbaum.
- Unter dem Weihnachtsbaum liegen viele Geschenke.

Inge was a sinful girl, who did not value the gifts of God, but trampled them under her feet.

Inge war ein sündiges Mädchen, das die Gaben Gottes nicht schätzte, sondern mit Füßen trat.