Translation of "Ghost" in German

0.009 sec.

Examples of using "Ghost" in a sentence and their german translations:

Satan's ghost awakes.

Satans Geist erwacht.

The ghost vanished suddenly.

Der Geist verschwand plötzlich.

Tom saw a ghost.

Tom sah einen Geist.

Are you a ghost?

Bist du ein Geist?

The ghost can fly!

Der Geist kann fliegen!

He saw a ghost.

Er hat einen Geist gesehen.

She saw a ghost.

Sie sah einen Geist.

I'm not a ghost-writer, I'm the ghost of a deceased writer.

Ich bin kein Geisterschreiber, sondern der Geist eines verblichenen Schreibers.

The ghost story was terrifying.

Die Gespenstergeschichte war äußerst furchteinflößend.

I actually saw a ghost.

Ich habe tatsächlich ein Gespenst gesehen.

You're pale as a ghost.

Du bist so bleich wie ein Gespenst.

I didn't see a ghost.

- Ich habe keinen Geist gesehen.
- Ich sah keinen Geist.

Tell us a ghost story.

Erzähle uns mal eine Gespenstergeschichte!

Tell us a ghost story!

Erzähl uns eine Gespenstergeschichte.

Do you like ghost stories?

- Magst du Geistergeschichten?
- Mögt ihr Geistergeschichten?
- Mögen Sie Geistergeschichten?

I just saw a ghost.

Ich habe gerade einen Geist gesehen.

- I thought you were a ghost.
- I thought that you were a ghost.

Ich dachte, du wärst ein Gespenst.

No hype, but a ghost train.

Kein Rummel, dafür Geisterbahn.

He works as a ghost writer.

Er arbeitet als Ghostwriter.

I supposed a ghost would appear.

Ich nahm an, dass ein Geist erscheinen würde.

I saw a ghost last night.

Letzte Nacht sah ich einen Geist.

Do you know any ghost stories?

Kennst du Geistergeschichten?

Only Tom could see the ghost.

Nur Tom konnte den Geist sehen.

I thought you were a ghost.

Ich dachte, du wärst ein Gespenst.

This castle also has a ghost.

Auch dieses Schloss hat ein Gespenst.

Tom works as a ghost writer.

Tom arbeitet als Ghostwriter.

There's a ghost in the mirror.

Da im Spiegel ist ein Geist.

- Tom looked as if he'd seen a ghost.
- Tom looked like he'd seen a ghost.

Tom sah aus, als hätte er ein Gespenst gesehen.

- She looked as if she'd seen a ghost.
- She looked like she'd seen a ghost.

Sie sah aus, als hätte sie einen Geist gesehen.

This engine sometimes gives up the ghost.

Diese Maschine hat manchmal Aussetzer.

You look like you've seen a ghost!

Du siehst aus, als wäre dir ein Geist begegnet!

Tom looks like he's seen a ghost.

Tom sieht aus, als hätte er ein Gespenst gesehen.

There's really a ghost in my house.

In meinem Haus gibt es wirklich ein Gespenst.

You look like you've seen a ghost.

Du siehst aus, als hättest du ein Gespenst gesehen.

- She was amazed at the sight of the ghost.
- She was surprised when she saw the ghost.

Sie sah ein Gespenst und erschrak.

Tom says he has actually seen a ghost.

Tom sagt, dass er wirklich einen Geist gesehen hat

A ghost is moving things around the house.

Ein Geist bewegt Dinge im Haus.

Tom looks as if he's seen a ghost.

Tom sieht aus, als hätte er ein Gespenst gesehen.

Tom looks as though he's seen a ghost.

Tom sieht aus, als hätte er ein Gespenst gesehen.

We stayed awake all night telling ghost stories.

Wir waren die ganze Nacht lang wach und erzählten uns Geistergeschichten.

You look like you've just seen a ghost.

Du siehst aus, als wärest du gerade einem Geist begegnet.

Tom looked as if he'd seen a ghost.

Tom sah aus, als hätte er ein Gespenst gesehen.

She was surprised when she saw the ghost.

Sie war überrascht, als sie den Geist sah.

Judy looks as if she's seen a ghost.

Judy sieht aus, als ob sie einen Geist gesehen hätte.

- She stopped, aghast, as though she had seen a ghost.
- She froze as though she had seen a ghost.

Sie hielt versteinert inne, als ob sie einen Geist gesehen hätte.

What would you do if you saw a ghost?

Was würdest du tun, wenn du ein Gespenst sehen würdest?

She looks as if she had seen a ghost.

Sie sieht aus, als hätte sie einen Geist gesehen.

She looked as if she had seen a ghost.

Sie sah aus, als hätte sie einen Geist gesehen.

They were scared at the sight of the ghost.

Ihnen ward angst beim Anblick des Gespenstes.

You look as if you had seen a ghost.

Du siehst aus, als hättest du ein Gespenst gesehen.

He looked as if he had seen a ghost.

Er sah aus, als hätte er ein Gespenst gesehen.

She looked as though she had seen a ghost.

Sie sah aus, als wenn sie einen Geist gesehen hätte.

Before long, the ghost disappeared into a thick fog.

Alsbald verschwand das Gespenst in einem dichten Nebel.

Jody looks as if she had seen a ghost.

- Judy sieht aus, als wenn sie ein Gespenst gesehen hat.
- Judy sieht aus, als ob sie einen Geist gesehen hätte.

The child felt scared when he saw a ghost.

Das Kind fürchtete sich, als es ein Gespenst sah.

She was amazed at the sight of the ghost.

- Beim Anblick des Geistes wurde sie in Staunen versetzt.
- Sie war beim Anblick des Gespenstes erstaunt.

I think I saw a ghost in the woods.

Ich glaube, ich habe im Wald einen Geist gesehen.

There is no such thing, sir, as a ghost.

So etwas wie einen Geist, mein Herr, gibt es nicht.

Tom's old car has finally given up the ghost.

Toms alter Wagen hat endlich den Geist aufgegeben.

It's a ghost, and only I can speak to him.

Es ist ein Geist, und nur ich kann zu ihm sprechen.

"You will be haunted," resumed the Ghost, "by Three Spirits."

„Drei Geister werden dich heimsuchen“, fuhr die Erscheinung fort.

Thomas jumped up, as if his friend were a ghost.

Thomas sprang auf, als ob sein Freund ein Gespenst wäre.

Mary was the only one who could see the ghost.

- Maria war die einzige, die den Geist sehen konnte.
- Einzig Maria konnte den Geist sehen.

Strange to say, he saw the ghost of his father.

- Es mag seltsam klingen, aber er hat den Geist seines Vaters gesehen.
- So seltsam es auch klingen mag, aber er sah seines Vaters Geist.
- Es mag sich zwar eigenartig anhören, und doch ward er des Geistes seines Vaters ansichtig.

The boy fell of fright when he saw a ghost.

Der Junge bekam Angst, als er einen Geist sah.

John felt the presence of a ghost in the dark room.

John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.

She could see the ghost of a smile in his expression.

Sie konnte in seinem Gesichtsausdruck den Anflug eines Lächelns sehen.

Tom believes that he has been physically touched by a ghost.

Tom glaubt, körperlich von einem Geist berührt worden zu sein.

My grandfather's ghost stories never fail to make my hair stand.

Bei den Geistergeschichten meines Großvaters stehen mir immer die Haare zu Berge.

Tom says that he saw a ghost walking around the abandoned house.

Tom sagt, er hätte einen Geist um das verlassene Haus gehen sehen.

Tom disguised himself as a ghost using nothing but an old blanket.

Tom verkleidete sich als Geist, nur mit Hilfe eines alten Lakens.

"I am the Ghost of Christmas Present," said the Spirit. "Look upon me!"

„Ich bin der Geist der gegenwärtigen Weihnacht“, sagte die Erscheinung. „Sieh mich an!“

He faded into the fog like the memory of a ghost long forgotten.

Er verschwand im Nebel wie die Erinnerung an einen längst vergessenen Geist.

"Who, and what are you?" Scrooge demanded. "I am the Ghost of Christmas Past."

„Wer – und was – bist du?“ verlangte Scrooge zu erfahren. – „Ich bin der Geist der vergangenen Weihnacht.“

When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.

Als ich das Gespenst sah, erschrak ich so sehr, dass mir die Haare zu Berge standen.