Translation of "Generous" in German

0.006 sec.

Examples of using "Generous" in a sentence and their german translations:

You're generous.

Du bist großzügig.

Be generous.

Sei großzügig!

- Tom has been generous.
- Tom was very generous.

Tom war sehr großzügig.

Tom was generous.

Tom war großzügig.

Tom isn't generous.

Tom ist nicht großzügig.

Are you generous?

Bist du großzügig?

Tom is generous.

Tom ist großzügig.

You're too generous.

Du bist zu großzügig.

You're very generous.

Du bist sehr großzügig.

That's very generous.

Das ist sehr großzügig.

He was generous.

Er war großzügig.

- He is as generous as wealthy.
- He's rich and generous.

Er ist reich und freigiebig.

Tom is very generous.

Tom ist sehr großzügig.

Tom was quite generous.

Tom war recht großzügig.

Tom is extremely generous.

Tom war äußerst großzügig.

Tom never was generous.

Tom war nie großzügig.

What a generous offer!

Was für ein großzügiges Angebot!

Tom was very generous.

Tom war sehr großzügig.

Mother Nature is generous.

Mutter Natur ist großzügig.

Tom wasn't very generous.

Tom war nicht sehr großzügig.

Tom isn't very generous.

Tom ist nicht sehr großzügig.

He's rich and generous.

Er ist reich und freigiebig.

- Why are you being so generous?
- Why are you so generous?

Warum bist du so großzügig?

- He is generous with his money.
- He's generous with his money.

Er geht großzügig mit seinem Geld um.

Tom is warm and generous.

Tom ist warmherzig und großzügig.

That's very generous of you.

- Das ist sehr großzügig von dir.
- Das ist sehr großzügig von Ihnen.
- Das ist sehr großzügig von euch.

Tom is generous, isn't he?

Tom ist großzügig, nicht wahr?

He has a generous nature.

Er ist von Natur aus generös.

Why is Tom so generous?

Warum ist Tom so großzügig?

This restaurant serves generous portions.

- In diesem Restaurant werden großzügige Portionen serviert.
- In diesem Restaurant gibt es großzügige Portionen.

This man is very generous.

Dieser Mann ist sehr großzügig.

Tom is generous to everyone.

Tom begegnet jedem mit Großmut.

Tom's father is very generous.

Toms Vater ist sehr großzügig.

Tom is a generous person.

Tom ist ein großzügiger Mensch.

One could have been more generous.

Da hätte man schon großzügiger sein können.

Try to be generous and forgive.

- Versuche, großzügig zu sein, und vergib.
- Versuch, großzügig zu sein, und vergib.

The villagers thought him very generous.

- Die Dorfbewohner hielten ihn für sehr großzügig.
- Die Dorfbewohner sahen ihn als sehr freigebig an.

Generous people make for bad merchants.

Großzügige Leute sind schlechte Kaufleute.

Why is Tom being so generous?

Warum ist Tom so großzügig?

Tom is very generous, isn't he?

Tom ist sehr großzügig, nicht wahr?

Tom is a very generous person.

Tom ist ein sehr großzügiger Mensch.

He is as generous as wealthy.

- Er ist so spendabel wie reich.
- Er ist genauso freigiebig wie reich.
- Er ist ebenso großzügig wie reich.

I appreciated my neighbor's generous offer.

Ich wusste das großzügige Angebot meines Nachbarn zu würdigen.

Tom is generous and good-natured.

Tom ist großzügig und gutmütig.

Tom is generous with his time.

Tom geht großzügig mit seiner Zeit um.

Tom is generous with his money.

Tom geht großzügig mit seinem Geld um.

He is generous with his money.

Er geht großzügig mit seinem Geld um.

He is by nature a generous person.

Er ist von Natur aus ein großzügiger Mensch.

He's the most generous person I know.

Er ist der großzügigste Mensch, den ich kenne.

He is always generous to poor people.

Er ist immer großzügig mit armen Leuten.

Being overly generous is his greatest fault.

Übermäßig großzügig zu sein ist sein größter Fehler.

My uncle is generous with his money.

Mein Onkel geht großzügig mit seinem Geld um.

We thank you for your generous support.

Wir danken Ihnen für Ihre großzügige Unterstützung!

Seems like you're pretty generous with tips.

Du bist ja sehr großzügig mit dem Trinkgeld.

He claims to have always been generous.

Er behauptet, immer großzügig gewesen zu sein.

Thank you very much for your generous donation.

Vielen Dank für Ihre großzügige Spende.

Strangely, he passed up her very generous offer.

- Komischerweise schlug er ihr sehr großzügiges Angebot aus.
- Seltsamerweise ließ er sich ihr sehr großzügiges Angebot entgehen.

Tom is a very kind and generous man.

Tom ist ein sehr gütiger, großzügiger Mensch.

You had better not play on his generous nature.

Du solltest seine Großzügigkeit besser nicht ausnutzen.

Tycho Brahe benefited greatly from King Fredrik's generous support.

Tycho Brahe kam die großzügige Unterstützung König Friedrichs sehr zugute.

In Germany, the government pays a generous allowance called "Kindergeld" to parents.

In Deutschland erhalten Eltern von der Regierung eine großzügige Leistung mit Namen Kindergeld.

That's a very generous offer, but I have to turn it down.

Das ist ein sehr großzügiges Angebot, aber ich muss es ablehnen.

Out the candles with pistol-shots; they always  paid generous compensation for damage caused.

, die Kerzen mit Pistolenschüssen zu löschen; Sie zahlten immer eine großzügige Entschädigung für den verursachten Schaden.

Bessières himself was well-liked: kind, well-mannered and generous, a pious Catholic and social

Bessières selbst war sehr beliebt: freundlich, artig und großzügig, ein frommer katholischer und sozialkonservativer Mann

A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.

Ausländischen Gesellschaften, die Fabriken in der Gegend errichten, wird eine vorübergehende Steuerbefreiung angeboten werden.

Marilla is a very generous woman. She said we could have fruit cake and cherry preserves for tea.

Marilla ist eine sehr großzügige Frau. Sie sagte, wir dürfen Früchtekuchen und eingemachte Kirschen zum Tee essen.

But let me thank you for your generous words, at least. I have had none spoken to me in so long.

Aber erlaube mir wenigstens dir zu danken für deine großmütigen Worte. So hat schon seit sehr langer Zeit niemand mehr zu mir gesprochen.

- Be a little more clement!
- Be a little more lenient!
- Be a little more gracious!
- Be a little more merciful!
- Be a little kinder!
- Be a little milder!
- Be a little more generous!

Sei ein bisschen gnädiger!

Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it.

Amerikaner sind großzügig und stark und anständig – nicht etwa, weil wir an uns selbst glauben, sondern weil wir Überzeugungen haben, die über uns selbst hinausgehen. Wenn dieser Nationalitätsgeist verlorengeht, kann kein Regierungsprogramm ihn ersetzen. Wenn er aber zugegen ist, kann keine Unbill wider ihn bestehen.

Pope Francis spoke of the need to be generous, supportive and helpful, especially towards those who are vulnerable, the sick, those unemployed or experiencing hardship due to the economic effects of the pandemic, and women who have suffered domestic violence during these months of lockdown.

Papst Franziskus sprach von der Notwendigkeit, großzügig, voll Unterstützung und hilfsbereit zu sein, ganz besonders gegenüber den Gefährdeten, den Kranken, denen, die durch die wirtschaftlichen Folgen der Pandemie arbeitslos sind und Not leiden, und Frauen, die in diesen Monaten des Sperrzustandes zu Hause Opfer von Gewalt werden.

- Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
- Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.