Translation of "Exile" in German

0.005 sec.

Examples of using "Exile" in a sentence and their german translations:

Life is an exile.

Das Leben ist ein Exil.

Tom was sentenced to exile.

Tom wurde in die Verbannung geschickt.

The exile yearned for his home.

Der Exilant sehnte sich nach seiner Heimat.

The criminal was sent into exile.

- Der Verbrecher wurde ins Ausland verbannt.
- Der Verbrecher wurde des Landes verwiesen.

Napoleon’s return from exile 11 months later  

Napoleons Rückkehr aus dem Exil 11 Monate später

When Napoleon returned from exile in 1815,  

Als Napoleon 1815 aus dem Exil zurückkehrte,

Napoleon lived in exile on the island of Elba.

Napoleon lebte auf der Insel Elba im Exil.

No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.

Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.

When Napoleon returned from exile, Suchet went to meet him in Paris.

Als Napoleon aus dem Exil zurückkehrte, besuchte Suchet ihn in Paris.

In 1029, the Danes, supported by local jarls, drove Olaf into exile.

1029 trieben die Dänen, unterstützt von örtlichen Krügen, Olaf ins Exil.

In February 1815, Napoleon escaped from exile on Elba and landed in France.

Im Februar 1815 floh Napoleon aus dem Exil auf Elba und landete in Frankreich.

Following Napoleon’s defeat, Soult lived in exile until 1819, then returned to France

Nach Napoleons Niederlage lebte Soult bis 1819 im Exil und kehrte dann

When Napoleon returned from exile in 1815,  Augereau proclaimed his loyalty once more,  

Als Napoleon 1815 aus dem Exil zurückkehrte, proklamierte Augereau erneut seine Loyalität,

"How dare you exile me at the end of this sentence?" asked Tom.

„Wie kannst du es wagen, mich ans Ende dieses Satzes zu verbannen?“, fragte Tom.

So in 1815, encouraged by news of Napoleon’s  return from exile, Murat marched north against  

So marschierte Murat 1815, ermutigt durch die Nachricht von Napoleons Rückkehr aus dem Exil, gegen die Österreicher nach Norden

Like Marshal Ney, he initially opposed Napoleon’s return from exile, but saw which way the wind

Wie Marschall Ney widersetzte er sich zunächst Napoleons Rückkehr aus dem Exil, sah jedoch, in welche Richtung der Wind

He spent the rest of his life in exile,  becoming tutor, while he was in Vienna,  

Er verbrachte den Rest seines Lebens im Exil und wurde während seines Aufenthalts in Wien Tutor

But when Napoleon, in exile on Saint-Helena, was asked to name his best general, he replied,

Aber als Napoleon im Exil auf Saint-Helena gebeten wurde, seinen besten General zu benennen, antwortete er:

When Napoleon returned from exile in 1815, Oudinot  refused to break his new oath to the monarchy, but  

Als Napoleon 1815 aus dem Exil zurückkehrte, weigerte sich Oudinot, seinen neuen Eid an die Monarchie zu brechen, erklärte

But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.

Aber einhundert Jahre später ist der Neger immer noch nicht frei. Einhundert Jahre später ist das Leben des Negers leider immer noch von den Handfesseln der Rassentrennung und den Ketten der Diskriminierung eingeschränkt. Einhundert Jahre später lebt der Neger immer noch auf einer einsamen Insel der Armut in der Mitte eines weiten, weiten Ozeans des materiellen Wohlstandes. Einhundert Jahre später vegetiert der Neger immer noch an den Rändern der amerikanischen Gesellschaft dahin und befindet sich im Exil in seinem eigenen Land.