Translation of "Delivered" in German

0.013 sec.

Examples of using "Delivered" in a sentence and their german translations:

I delivered identical twins.

Ich habe eineiige Zwillinge zur Welt gebracht.

He delivered a speech.

- Er hat eine Rede gehalten.
- Er hielt eine Rede.

When the vaccine is delivered.

wenn der Imfpstoff geliefert wird.

The package was delivered yesterday.

- Das Paket wurde gestern geliefert.
- Das Paket wurde gestern zugestellt.

He delivered his speech splendidly.

Er hielt eine imposante Rede.

Letters are delivered every day.

Briefe werden täglich zugestellt.

Tom delivered the horrible news.

Tom überbrachte die schrecklichen Nachrichten.

The parcel was delivered yesterday.

Das Paket wurde gestern geliefert.

The mail can't be delivered.

Die Post kann nicht zugestellt werden.

Sami delivered pizzas at night.

Sami lieferte nachts Pizza aus.

How soon can they be delivered?

Wie schnell können sie geliefert werden?

How often are letters delivered here?

Wie oft werden hier die Briefe zugestellt?

The mail is delivered before noon.

Die Post kommt vor der Mittagszeit.

Where do you want it delivered?

Wohin wollen Sie es sich liefern lassen?

The mailman just delivered a parcel.

Der Postbote hat gerade ein Paket gebracht.

Letters are delivered here about noon.

Briefe werden hier um die Mittagszeit zugestellt.

- I'm sorry. I should've delivered this yesterday.
- I'm sorry. I should have delivered this yesterday.

Es tut mir leid. Ich hätte das schon gestern liefern sollen.

I delivered my first child last year.

Ich habe im letzten Jahr mein erstes Kind zur Welt gebracht.

The mail is delivered once a day.

- Die Post wird einmal am Tage ausgetragen.
- Die Post wird einmal am Tag ausgeliefert.

The post is delivered in the morning.

Die Post wird vormittags zugestellt.

I'm sorry. I should've delivered this yesterday.

Es tut mir leid. Ich hätte das schon gestern liefern sollen.

When was the book delivered to you?

- Wann ist das Buch bei dir angekommen?
- Wann wurde das Wörterbuch zugestellt?

When was the car delivered to you?

- Wann wurde dir der Wagen geliefert?
- Wann wurde Ihnen der Wagen geliefert?
- Wann wurde euch der Wagen geliefert?

When was the dictionary delivered to you?

- Wann ist das Wörterbuch bei dir angekommen?
- Wann wurde das Wörterbuch zugestellt?

His words delivered her from her anxiety.

Seine Worte beruhigten sie.

He delivered the message with a broken heart

Er übermittelte die Nachricht mit gebrochenem Herzen

The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.

Der Anthropologe hielt eine Vorlesung über primitive Kulturen.

- He delivered a speech.
- He made a speech.

Er hat eine Rede gehalten.

The postcard was finally delivered after 37 years.

Die Postkarte wurde nach 37 Jahren endlich ausgetragen.

The goods will be delivered free of charge.

Die Ware wird ohne Versandkosten geliefert.

The above-mentioned mail item has been duly delivered.

- Die obgenannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.
- Die oben genannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.

Special counsel Robert Mueller has delivered his final report.

Sonderermittler Robert Mueller hat seinen endgültigen Bericht eingereicht.

My mother bought a refrigerator and had it delivered.

Meine Mutter kaufte einen Kühlschrank und ließ ihn sich liefern.

Meaning ads will be delivered depending on the person

was bedeutet, dass Anzeigen geliefert werden
abhängig von der Person,

They're running an offer, it's being delivered to you

Sie haben ein Angebot, es wird dir geliefert

Now you can get grocery stores delivered to you.

Jetzt können Sie Lebensmittel kaufen Geschäfte an Sie geliefert.

Boom, you run out of tide, automatically gets delivered

Boom, dir geht die Flut aus, wird automatisch geliefert

We're still waiting for the wedding cake to be delivered.

Wir warten noch darauf, dass die Hochzeitstorte geliefert wird.

The ordered item will be delivered to you by mail.

Der bestellte Artikel wird Ihnen per Post zugestellt.

The secretary opened the mail which had been delivered that morning.

- Der Sekretär öffnete die Post, die an diesem Morgen gebracht worden war.
- Die Sekretärin öffnete die Post, die an diesem Morgen gebracht worden war.

- He delivered a speech.
- He gave a speech.
- He made a speech.

Er hielt eine Rede.

Tom and Mary named their son after the doctor who delivered him.

Tom und Maria haben ihren Sohn nach dem Arzt benannt, der ihn auf die Welt gebracht hat.

It will be delivered next week. The camel is still on its way.

Die Lieferung erfolgt in der nächsten Woche. Das Kamel ist noch unterwegs.

But do you think there was a faster way that you could've delivered the medicine?

Um nach einem schnelleren Weg zu suchen, die Medizin in das Dorf zu bringen,

The man's skull had been shattered by a blow from a poker delivered from behind.

Dem Manne war von hinten mit einem Schürhaken der Schädel zertrümmert worden.

The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies.

Der Senat verfügte, dass ein neuer Konsul gewählt und das Land von den Feinden befreit wird.

- He delivered a speech.
- He gave a speech.
- He was giving a speech.
- He made a speech.

Er hielt eine Rede.

If you deposit your letter at the front post after 7 PM, it'll be delivered the following day.

Wenn Sie Ihren Brief bis neunzehn Uhr in den Kasten werfen, dann wird er schon morgen sein Ziel erreichen.

On August 19 2013, the Hurricane Sandy Task Force delivered a rebuilding strategy that is serving as a model for communities across the nation.

Am 19. August 2013 stellte das Einsatzkommando „Orkan Sandy“ eine Wiederaufbaustrategie vor, die Gemeinden im ganzen Land nun als Vorbild dient.

The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale.

Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen.

To prove he was vigorous and up to the job, the 68-year-old delivered the lengthy speech, which took well over an hour, despite freezing temperatures. He fell ill that evening and died a month later.

Um zu beweisen, dass er kraftvoll und der Aufgabe gewachsen war, hielt der 68jährige trotz eisiger Temperaturen eine lange Rede, die weit über eine Stunde dauerte. Noch am selben Abend erkrankte er und starb einen Monat später.

Then she told the King the evil deed which the wicked witch and her daughter had been guilty of towards her. The King ordered both to be led before the judge, and judgment was delivered against them. The daughter was taken into the forest where she was torn to pieces by wild beasts, but the witch was cast into the fire and miserably burnt.

Darauf erzählte sie dem König den Frevel, den die böse Hexe und ihre Tochter an ihr verübt hatten. Der König ließ beide vor Gericht führen, und es ward ihnen das Urteil gesprochen. Die Tochter ward in Wald geführt, wo sie die wilden Tiere zerrissen, die Hexe aber ward ins Feuer gelegt und musste jammervoll verbrennen.