Translation of "Concentration" in German

0.005 sec.

Examples of using "Concentration" in a sentence and their german translations:

It appears there in high concentration.

Da kommt es in sehr hohen Konzentrationen vor.

Concentration is a very simple thing.

Sich zu konzentrieren ist sehr einfach.

This all demands concentration and energy.

All dies nimmt Aufmerksamkeit und Energie in Anspruch.

The prisoners fled from the concentration camp.

- Die Gefangenen flohen aus dem Konzentrationslager.
- Die Gefangenen flohen aus dem KZ.

Who survived years in a Nazi concentration camp.

der viele Jahre in einem Nazi-Konzentrationslager überlebte.

We see "This concentration of Negroes in Evanston

"Die Konzentration von Negern in Evanston

The concentration of carbon dioxide in the earth's atmosphere

Die Konzentration von Kohlenstoffdioxid in der Erdatmosphäre

Where the CO2 concentration and temperature can be reconstructed.

wo man die CO2-Konzentration und die Temperatur rekonstruiert.

Their parents were murder victims in a concentration camp.

Ihre Eltern wurden in einem Konzentrationslager ermordet.

Roger Federer plays tennis without ever losing his concentration.

- Roger Federer spielt Tennis, ohne dass dabei jemals seine Konzentration nachlässt.
- Roger Federer spielt Tennis, ohne je die Konzentration zu verlieren.

You can tell that concentration decreases after a certain time

Man merkt, dass die Konzentration nach einer gewissen Zeit nachlässt,

Increase the CO2 concentration and thus the global mean temperature.

erhöht die CO2-Konzentration und damit die globale Mitteltemperatur.

But the concentration of carbon dioxide that stays in the atmosphere

Aber die Konzentration des Kohlendioxid, das in der Atmosphäre bleibt,

You need a high concentration of alcohol to make that work.

Man benötigt eine hohe Konzentration an Alkohol, damit es funktioniert.

The United States is running concentration camps on our southern border.

Die Vereinigten Staaten betreiben Konzentrationslager an unseren südlichen Grenzen.

Even a small sound from the TV interferes with my concentration.

Sogar das leise Geräusch des Fernsehers stört meine Konzentration.

Then a gas mist comes out here. He has a low concentration.

Dann kommt hier ein Gasnebel raus. Er hat eine geringe Konzentration.

It's the sort of work that calls for a high level of concentration.

Dieser Art von Arbeit erfordert ein hohes Maß an Konzentration.

Many Japanese-Americans were sent off to concentration camps during World War II.

Viele Amerikaner japanischer Abstammung wurden während des Zweiten Weltkriegs in Konzentrationslager verbracht.

During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.

Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.

The concentration of carbon dioxide in the atmosphere has now reached 400 parts per million.

Die Kohlendioxidkonzentration in der Atmosphäre beträgt inzwischen vierhundert Teile auf eine Million.

What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth.

Was sind wir tatsächlich, was ist unser Charakter, wenn nicht die Verdichtung der Geschichte, die wir seit unserer Geburt gelebt haben.

"Jedem das Seine", meaning "To each what he deserves", is a slogan placed over the entrance gate of the Buchenwald concentration camp during the Holocaust.

„Jedem das Seine“ ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Konzentrationslagers Buchenwald angebracht war.

Korean mental hospitals have been compared to concentration camps. Patients are said to be treated like animals who are subjected to violence and maltreatment rather than therapy.

Koreanische Psychiatrien wurden bereits mit Konzentrationslagern verglichen. Es heißt, dass Patienten wie Tiere behandelt werden, die eher Gewalt und Misshandlungen ausgesetzt als einer Therapie unterzogen werden.

For more than 200 years, or since the industrial revolution, the concentration of carbon dioxide in the atmosphere has increased due to the burning of fossil fuels and land use change.

Seit über 200 Jahren – mit anderen Worten seit der industriellen Revolution – nimmt die Konzentration von Kohlendioxid in der Luft durch das Verheizen fossiler Brennstoffe und eine veränderte Bodennutzung zu.

When CO₂ is absorbed by seawater, a series of chemical reactions occur resulting in the increased concentration of hydrogen ions. This increase causes the seawater to become more acidic and causes carbonate ions to be relatively less abundant.

Wenn Kohlendioxid vom Meerwasser aufgenommen wird, setzt sich eine Reihe chemischer Reaktionen in Gang, die zu einer erhöhten Wasserstoffionenkonzentration führen. Hierdurch wird das Meerwasser saurer, und Carbonationen kommen infolgedessen entsprechend weniger häufig vor.