Translation of "Chronic" in German

0.011 sec.

Examples of using "Chronic" in a sentence and their german translations:

I have chronic dermatitis.

Ich habe eine chronische Dermatitis.

My conjunctivitis is chronic.

Meine Bindehautentzündung ist chronisch.

Because Liara threatens chronic underweight

Denn Liara droht bei falscher Ernährung chronisches Untergewicht

I'm suffering from chronic constipation.

Ich leide an chronischer Verstopfung.

Tom suffers from chronic pain.

Tom leidet an chronischen Schmerzen.

But it's when stress becomes chronic

aber wenn der Stress chronisch wird,

I have a chronic pain here.

Ich habe hier chronische Schmerzen.

She suffers from a chronic malady.

Sie leidet an einer chronischen Krankheit.

Tom suffers from chronic back pain.

Tom hat chronische Rückenschmerzen.

She suffers from a chronic illness.

Sie leidet an einer chronischen Krankheit.

There is a chronic oversupply of rice in Japan.

In Japan gibt es eine stetige Überversorgung mit Reis.

More chronic diseases which depend on the immune system,

eher chronische Krankheiten, die vom Immunsystem abhängen,

I came across the topic of something called chronic wounds.

stieß ich auf ein Thema namens chronische Wunden.

And on those chronic cases, once we get to know it,

und uns mit den chronischen Fällen befassen, dass wir ihn

A chronic wound is essentially when someone gets a normal wound,

eine chronische Wunde ist im Wesentlichen, wenn jemand eine normale Wunde bekommt,

Japanese Prime Minister Shinzo Abe has announced he is stepping down due to chronic health concerns.

Der japanische Premierminister Abe Shinzō hat seinen Rücktritt aufgrund chronischer Beschwerden angekündigt.

- He suffers from a chronically exaggerated opinion of himself. Wherever he goes, he thinks no one can hold a candle to him.
- He suffers from chronic overestimation of himself. Wherever he goes, he thinks no one can hold a candle to him.

Er leidet an chronischer Selbstüberschätzung. Wohin er auch kommt, glaubt er, niemand könne ihm das Wasser reichen.