Translation of "Suffers" in German

0.008 sec.

Examples of using "Suffers" in a sentence and their german translations:

Everyone suffers differently.

Jeder leidet anders.

And they said that if one suffers, the other suffers

und sie sagten, wenn einer leidet, leidet der andere

She suffers from claustrophobia.

- Sie leidet an Klaustrophobie.
- Sie leidet an Raumangst.
- Sie hat Platzangst.

Tom suffers from anxiety.

Tom leidet unter Angstzuständen.

Mary suffers from anxiety.

Maria leidet unter Angstzuständen.

Tom suffers from headaches.

Tom leidet an Kopfweh.

Tom suffers from dyslexia.

- Tom hat eine Lese-Rechtschreibschwäche.
- Tom ist Legastheniker.

Tom suffers from aviophobia.

Tom hat Flugangst.

My grandmother suffers from osteoporosis.

Meine Großmutter leidet an Osteoporose.

My sister suffers from osteoporosis.

Meine Schwester leidet an Osteoporose.

My wife suffers from osteoporosis.

Meine Frau leidet an Osteoporose.

My husband suffers from osteoporosis.

Mein Mann leidet an Osteoporose.

My grandfather suffers from hypertension.

Mein Großvater hat Bluthochdruck.

Tom suffers from chronic pain.

Tom leidet an chronischen Schmerzen.

Tom suffers from multiple sclerosis.

Tom leidet an Multipler Sklerose.

Tom's father suffers from Alzheimer's.

Toms Vater hat Alzheimer.

Tom suffers from night terrors.

- Tom ist vom Nachtschreck betroffen.
- Tom leidet unter Nachtängsten.

Tom suffers from hay fever.

Tom leidet an Heuschnupfen.

- Tom suffers from various metabolic disorders.
- Tom suffers from several disorders of the metabolism.

Tom leidet an diversen Stoffwechselstörungen.

- A man who suffers before it is necessary suffers in his life more than is necessary.
- A person who suffers before it is necessary suffers more in life than is necessary.

Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet in seinem Leben mehr als nötig ist.

She suffers from a chronic malady.

Sie leidet an einer chronischen Krankheit.

She suffers from low blood pressure.

Sie hat niedrigen Blutdruck.

My maths teacher suffers from insomnia.

Meine Mathematiklehrerin leidet an Schlaflosigkeit.

This country suffers from brain drain.

Dieses Land leidet unter der Abwanderung gebildeter Spitzenkräfte.

My mother often suffers from headaches.

Meine Mutter leidet oft an Kopfweh.

My maths professor suffers from insomnia.

Meine Mathematikprofessorin leidet an Insomnie.

She suffers from a contagious disease.

Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit.

Tom suffers from chronic back pain.

Tom hat chronische Rückenschmerzen.

She suffers from a chronic illness.

Sie leidet an einer chronischen Krankheit.

She suffers from a rare metabolic disease.

Sie leidet an einer seltenen Stoffwechselkrankheit.

The doctor says she suffers from rheumatism.

Der Doktor sagt, sie leidet an Rheuma.

Mary suffers from a herniated cervical disc.

Maria leidet an einem Bandscheibenvorfall der Halswirbelsäule.

The poor child suffers from hay fever.

Das arme Kind leidet an Heuschnupfen.

That's why my heart suffers so incessantly.

Das ist's, warum mein Herz so unablässig leidet.

This area suffers from a shortage of water.

- Dieses Gebiet leidet unter Wassermangel.
- In dieser Gegend herrscht Wassermangel.

She suffers from perfectionism and fear of failure.

Sie leidet unter Perfektionismus und Versagensangst.

Liara suffers from what is known as MTP deficiency.

Liara leidet am sogenannten MTP-Mangel.

He suffers from poor blood circulation to his legs.

Er hat Durchblutungsstörungen in den Beinen.

At the time of her death, she suffers agony.

In der Stunde ihres Todes erleidet sie Qualen.

- Tom suffers from post-traumatic stress disorder and is plagued by nightmares.
- Tom suffers from PTSD and is plagued by nightmares.

Tom leidet an posttraumatischer Belastungsstörung und wird von Alpträumen heimgesucht.

Because she suffers from a really rare metabolic disorder that

weil sie an einer wirklich seltenen Stoffwechselstörung leidet,

One out of ten people suffers from a lack of sleep.

Einer von zehn leidet unter Schlafmangel.

Berlin currently suffers a lot from the political circumstances in Europe.

Berlin leidet zur Zeit sehr unter den politischen Umständen in Europa.

- Tom suffers from memory loss.
- Tom is suffering from memory loss.

Tom leidet unter Gedächtnisverlust.

And suffers from other handicaps, which often do not make it easy.

und leidet an anderen Handicaps, die es oft nicht leicht machen.

- He suffers from a chronically exaggerated opinion of himself. Wherever he goes, he thinks no one can hold a candle to him.
- He suffers from chronic overestimation of himself. Wherever he goes, he thinks no one can hold a candle to him.

Er leidet an chronischer Selbstüberschätzung. Wohin er auch kommt, glaubt er, niemand könne ihm das Wasser reichen.