Translation of "Child's" in German

0.010 sec.

Examples of using "Child's" in a sentence and their german translations:

That's child's play.

Das ist ein Kinderspiel.

It was child's play.

Das war ein Kinderspiel.

Change the child's nappy.

Wechsel dem Kind die Windeln!

Buckle the child's belt.

Schnalle dem Kind den Gürtel zu!

That child's easily distracted.

Das Kind lässt sich leicht ablenken.

This child's very naughty.

Dieses Kind ist sehr unartig.

Tears are a child's weapon.

Tränen sind die Waffen eines Kindes.

This work isn't child's play.

- Diese Arbeit ist kein Kinderspiel.
- Diese Arbeit hier ist kein Kinderspiel.

The child's nose is bleeding.

- Dem Kind blutet die Nase.
- Das Kind hat Nasenbluten.

You're probably the child's father.

Du bist wahrscheinlich der Vater des Kindes.

Is it your child's privacy now?

Ist es jetzt die Privatsphäre Ihres Kindes?

About the size of a child's hand.

Er hatte etwa die Größe einer Kinderhand.

The child's ball fell into the creek.

Der Ball des Kindes fiel in das Flüsschen.

Does a child's musical talent depend on heredity?

Beruht das musikalische Talent eines Kindes auf Vererbung?

- We should consider the problem from a child's point of view.
- We should consider the problem from a child's perspective.

Wir sollten das Problem aus der Sicht eines Kindes betrachten.

The mother was still grieving over her child's death.

Die Mutter trauerte immer noch über den Tod ihres Kindes.

A child's education is the charge of his parents.

Die Erziehung eines Kindes liegt in der Verantwortung der Eltern.

Tom's eyes glowed like a child's on Christmas morning.

Toms Augen leuchteten wie die eines Kindes am Heiligen Abend.

My child's father is a math teacher at my school.

Der Vater meines Kindes ist ein Mathelehrer an meiner Schule.

Do you know the blood type of your child's father?

- Weißt du, welche Blutgruppe der Vater deines Kindes hat?
- Wissen Sie, welche Blutgruppe der Vater Ihres Kindes hat?

An important factor in a child's development are his siblings.

Ein wichtiger Faktor in der Entwicklung eines Kindes sind auch seine Geschwister.

- That's a no-brainer.
- That's child's play.
- This is an infantile game.

- Das ist ein Kinderspiel.
- Es ist ein Kinderspiel.

So that I know what's going on on my child's cell phone.

Damit ich weiß, was auf dem Handy meines Kindes passiert.

Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.

Nicht nur die Kinder müssen lernen, sich von ihren Eltern zu trennen. Auch die Eltern müssen lernen, sich von ihren Kindern zu trennen.

I tried to write this sentence from a child's point of view.

Ich habe diesen Satz aus der Blickrichtung eines Kindes zu schreiben versucht.

Should spending time abroad be made an integral part of every child's education?

Sollte ein Auslandsaufenthalt zu einem festen Bestandteil der Erziehung jedes Kindes gemacht werden?

The most beautiful sounds in nature are: a child's laughter, birdsong, and somebody else washing the dishes.

Die schönsten Klänge auf dieser Welt sind: das Lachen eines Kindes, Vogelgezwitscher und jemand, der den Abwasch für mich erledigt.

- It was a walk in the park.
- It was a piece of cake.
- It was child's play.

Das war ein Kinderspiel.

After the father had left his family, his aunt, who had a very beautiful voice, and his exceptionally musical uncle took care of the child's upbringing.

Nachdem der Vater die Familie verlassen hatte, kümmerten sich vor allen seine Tante, die eine sehr schöne Stimme hatte, und sein Onkel, der außergewöhnlich musikalisch war, um die Erziehung des Kindes.

An exclusively behavioral approach to psychology ignores family problems, school situations, and a host of other issues that can adversely affect a child's emotional and psychological growth.

Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.

- It's a piece of cake.
- That's child's play.
- This is like shooting fish in a barrel.
- This is a piece of cake.
- Doing that will be as easy as pie.

Das ist ein Kinderspiel.

The old poet sat down again beside the stove, and took the little boy in his lap; he wrung the water out of his streaming hair, warmed the child's hands within his own, and gave him mulled wine to drink.

Der alte Dichter setzte sich wieder neben seinen Ofen und nahm den kleinen Jungen auf den Schoß; er wrang das Wasser aus seinem triefenden Haar, wärmte die Hände des Kindes in seinen eigenen und gab ihm Glühwein zu trinken.