Translation of "Brink" in German

0.010 sec.

Examples of using "Brink" in a sentence and their german translations:

- We're on the brink of war.
- We are on the brink of war.

Wir stehen am Rande eines Krieges.

We're on the brink of war.

Wir stehen am Rande eines Krieges.

The man was on the brink of death.

Der Mann war kurz davor zu sterben.

Alcohol took me to the brink of despair.

Der Alkohol zog mich in den Abgrund der Verzweiflung.

This situation brought him to the brink of despair.

Diese Situation brachte ihn an den Rand der Verzweiflung.

Many animal species are on the brink of extinction.

Viele Tierarten sind dem Aussterben nahe.

The truth is we were on the brink of apocalypse

Die Wahrheit ist, wir waren am Rande der Apokalypse

And you feel you're on the brink of something extraordinary.

Und du glaubst, du stehst vor etwas Außergewöhnlichem.

In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.

1939 stand die Welt wie auch 1914 am Rande eines Krieges.

The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.

Die kubanische Raketenkrise brachte die Welt an den Rand eines atomaren Krieges.

Due to total Russification in Belarus, the Belarusian language is on the brink of extinction.

Wegen der allumfassenden Russifizierung in Weißrussland ist die weißrussische Sprache am Rande des Aussterbens.

What we are seeing now is a country teetering on the brink of civil war.

Was wir jetzt sehen, ist ein Land, welches am Rande eines Bürgerkriegs entlangtaumelt.

The world was on the very brink of nuclear war during the Cuban Missile Crisis in October 1962.

- Die Welt stand während der Kubakrise im Oktober des Jahres 1962 am Rande eines Atomkriegs.
- Die Welt stand während der Kubakrise im Oktober 1962 am Rande eines Atomkriegs.

I was on the brink of buying the new car, but something inside told me to not trust the salesman.

Ich war im Begriff, mir ein neues Auto zu kaufen, aber eine innere Stimme riet mir, dem Verkäufer nicht über den Weg zu trauen.