Examples of using "Wreck" in a sentence and their french translations:
C'est une vraie loque.
- C'est une boule de nerfs.
- Elle est nerveusement usée.
Je suis une loque.
Je suis une vraie loque.
- Tu es une vraie loque.
- Vous êtes une vraie loque.
C'est une vraie loque.
C'est une vraie loque.
- Tu es nerveusement usé.
- Tu es nerveusement usée.
- Vous êtes nerveusement usé.
- Vous êtes nerveusement usée.
- Tu es à bout de nerfs.
- C'est une boule de nerfs.
- Il est nerveusement usé.
Elle est nerveusement usée.
Haute technologie, grand naufrage.
Elles ruineraient mon pays.
- Ma vie était en ruine.
- Ma vie était un champ de ruines.
Tom est à bout de nerfs.
J'étais à bout de nerfs.
m'avaient complètement anéantie.
Ils sont morts dans un accident de voiture.
Ma vie est devenue un naufrage.
Il a confirmé que c'était l'épave du Titanic.
On dirait bien des débris d'avion.
Treize personnes ont été tuées lors de l'accident du train.
Après l'ouragan, leur maison était en ruines.
Est-ce que c'est l'avion ? Dur à dire.
Les plongeurs ont trouvé une épave sur les fonds marins.
Une centaine de personnes ont été blessées dans un accident de train.
Il a confirmé que c'était l'épave du Titanic.
La plupart des gens utilisent leur jeunesse à ruiner leur vieillesse.
Conduire sur une route glissante peut mener à l'accident.
Le jour suivant, le naufrage du bateau fut découvert sur la grève.
Il a été affectivement dévasté depuis qu'il a découvert l'infidélité de sa femme.
Une hôtesse a été sauvée des débris.
Tu vas t’abîmer les yeux à force de passer ton temps sur les jeux vidéo.
En ces moments affreux, / qui n'implorai-je point des hommes et des dieux ! / Non, Ilion en feu, non, cette nuit terrible, / pour ce cœur déchiré n'eut rien de plus horrible.
De sa postérité les rejetons naissants, / dont la foule chérie entourait ses vieux ans, / de ses cinquante fils les couches nuptiales, / ces dépouilles des rois, ces pompes triomphales, / trésors, enfants, grandeurs, tout périt sous ses yeux, / et le glaive détruit ce qu'épargnent les feux...
Ainsi dans son refus il demeure obstiné ; / vainement de nos pleurs il est environné ; / vainement mon épouse, et mon fils, et moi-même, / le conjurons, pour lui, pour ses enfants qu'il aime, / de ne pas achever de déchirer nos cœurs, / et de n'aggraver pas le poids de nos malheurs.
" Si d'un peuple proscrit rien ne doit échapper, / si, pour que le destin n'aît plus rien à frapper, / tu veux joindre les tiens aux ruines de Troie, / attends : voici Pyrrhus qui vient chercher sa proie – / Pyrrhus qui fait tomber, sous le glaive cruel, / le fils aux yeux du père, et le père à l'autel : / du meurtre de nos rois encore dégouttante, / bientôt de notre sang sa main sera fumante. "