Translation of "Weekends" in French

0.009 sec.

Examples of using "Weekends" in a sentence and their french translations:

I love three-day weekends.

J'adore les week-ends de trois jours.

I never work during weekends.

Je ne travaille jamais les week-ends.

I never work on weekends.

Je ne travaille jamais les week-ends.

To be served only on weekends.

et uniquement les week-ends.

I don't like working on weekends.

Je n'aime pas travailler le week-end.

How do you usually spend your weekends?

Comment passez-vous la fin de semaine, d'habitude ?

We go to the country on weekends.

Nous allons à la campagne le week-end.

We look after Tom's cat at weekends.

On s'occupe du chat de Tom le week-end.

We only see each other on weekends.

Nous ne nous voyons que lors des week-ends.

What do you usually do on weekends?

En général, vous faites quoi le week-end ?

They just deleted his availability on the weekends,

Ils ont simplement retiré ses disponibilités le week-end

My weekends were filled with endlessly repeating scales

Je passais mes week-ends à répéter mes gammes à l’infini,

Jimmy often comes to see me on weekends.

- Jimmy vient souvent me voir le week-end.
- Jimmy vient souvent me voir la fin de semaine.

I work at the supermarket on the weekends.

Le week-end, je travaille dans un supermarché.

Tom often comes to see me on weekends.

Tom vient souvent me voir le week-end.

What sort of things do you do on weekends?

Quel genre de choses fais-tu le week-end ?

I told you not to call me on weekends.

- Je vous ai dit de ne pas m'appeler pendant les week-ends.
- Je t'ai dit de ne pas m'appeler pendant les week-ends.
- Je vous ai dit de ne pas m'appeler durant les week-ends.
- Je t'ai dit de ne pas m'appeler durant les week-ends.

So that I could work at home during the weekends.

pour que je puisse travailler chez moi le week-end.

He asked me to keep him company on the weekends.

- Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant les week-ends.
- Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end.

Our grandparents would come to see us on the weekends.

Nos grands-parents viendraient nous voir les weekends.

Tom doesn't even let his daughter go out on weekends.

Tom ne laisse même pas sa fille sortir le week-end.

Countless hours of training in the hall, even on the weekends.

innombrables heures d'entraînement dans la salle, même le week-end.

Especially on the weekends, when you never have so often off.

Surtout le week-end, quand vous n'avez jamais aussi souvent de congé.

Where can I find a pharmacy that's open on the weekends?

Où puis-je trouver une pharmacie ouverte le week-end?

I'm like, "No, no, I'll work nights and weekends as well."

Je suis genre "Non, non, je vais travailler nuits et week-ends aussi. "

But they are only at home on weekends, just like her husband.

Mais ils ne sont à la maison que le week-end. , tout comme son mari.

Not only is there no God, but try getting a plumber on weekends.

Non seulement Dieu n'existe pas, mais essayez d'avoir un plombier pendant le week-end.

Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.

Est-ce que je ne travaillerais que les week-ends si je pouvais ? Bien sûr, que je le ferais.

On weekends, I take my dogs out for a long walk in the park.

Le week-end, j'emmène mes chiens dehors pour une longue promenade dans le parc.