Translation of "Tons" in French

0.010 sec.

Examples of using "Tons" in a sentence and their french translations:

24 tons?

24 tonnes?

Is it, like, 10 tons, 50 tons?

Vous chargez 10 tonnes, 50 tonnes ?

On Google tons and tons of videos,

sur Google tonnes et des tonnes de vidéos,

Of producing and disposing of tons and tons

de la production de tonnes et tonnes de déchets

1.6 billion tons.

1,6 milliard de tonnes.

The sun we always see tons of cute sweet tons

le soleil, nous voyons toujours des tonnes de tonnes douces mignonnes

Think kilograms, tons, hectograms,

pensez kilogrammes, tonnes, hectogrammes,

That is 1.6 billion tons.

Cela représente 1,6 milliard de tonnes.

Lightest weight of 2 tons

poids le plus léger de 2 tonnes

And two tons of glass.

et deux tonnes de verre.

This stone weighs five tons.

Cette pierre pèse cinq tonnes.

You have tons of friends.

- Tu as beaucoup d'amis.
- Vous avez des tonnes d'amis.

And tons of other languages.

et des tonnes d'autres langues.

Including ten tons of paper, one and a half tons of leftover food

Y compris dix tonnes de papier, une tonne et demie de restes de nourriture

Its weight can reach 60 tons

son poids peut atteindre 60 tonnes

Ten tons of gross vehicle weight.

Dix tonnes de poids brut du véhicule.

Six tons of steel and aluminum.

Six tonnes d'acier et d'aluminium.

This bridge bears only ten tons.

Ce pont ne supporte que dix tonnes.

"Evidence for deposition of ten million tons

« Preuve de dépôts de dix millions de tonnes »

So collectively, these weigh 40 billion tons.

Collectivement, ils pèsent 40 milliards de tonnes.

And four million tons of sulfur dioxide.

et quatre millions de tonnes de dioxyde de soufre.

And 20 million tons of sulfur dioxide.

et 20 millions de tonnes de dioxyde de soufre.

We decided on ten tons of fuel.

Nous avons opté pour dix tonnes de carburant.

A ten-ton, I think. - ten tons?

Une dizaine de tonnes, je pense. - dix tonnes?

We don't talk about weight. - 24 tons.

On ne parle pas de poids. - 24 tonnes.

Five tons attached to a single tree!

Cinq tonnes attachées à un seul arbre!

Or should you do tons of SEO?

Ou devriez-vous faire des tonnes de référencement ?

And emitted 21 million tons of particulate matter

et émettaient 21 millions de tonnes de particules

Around 40 million tons of grain are harvested

Environ 40 millions de tonnes de céréales sont récoltées

Oh, we're loading ten tons in a day.

10 tonnes par jour.

The crane can lift twenty tons of concrete.

La grue peut soulever vingt tonnes de béton.

It helps to get tons more views, engagement,

Ça aide à avoir des tonnes plus de vues, engagement,

And it's worked for tons of other people.

et ça a marché pour des tonnes d'autres personnes.

'cause they write tons of stories every day,

Parce qu'ils écrivent des tonnes d'histoires tous les jours,

We prefer a single story to tons of data.

Nous préférons une seule histoire à des tonnes de données.

And we emitted 35 million tons of particulate matter

et nous émettions 35 millions de tonnes de particules

Stone weighing 6 meters in height and 60 tons

Pierre pesant 6 mètres de hauteur et 60 tonnes

And the best thing is: less than 3.5 tons.

Et la meilleure chose est: moins de 3,5 tonnes.

About 2000 blocks of ice, each weighing two tons.

environ 2000 blocs de glace pesant chacun deux tonnes.

They produce several tons of goat cheese a year.

Ils produisent plusieurs tonnes de fromage de chèvre par an.

They live behind planes weighing tons: 60,000 honey bees.

Ils vivent derrière des avions pesant des tonnes: 60 000 abeilles mellifères.

The avalanche hurtled tons of snow down the mountain.

L'avalanche a précipité des tonnes de neige au bas de la montagne.

And it's like reducing carbon emissions by 92 tons,

Et la réduction d'émission de carbone est de 92 tonnes,

A full-grown African elephant weighs about four tons.

Un éléphant africain adulte pèse environ quatre tonnes.

By 2100, it's going to be about four billion tons.

En 2100, cela représentera environ 4 milliards de tonnes.

Katja Rossi puts the 70 tons softly on Hessian soil.

Katja Rossi dépose les 70 tonnes doucement sur le sol de Hesse.

Yes, 24 tons weighs empty ... so with or completely 23.

Oui, 24 tonnes pèsent à vide ... donc avec ou complètement 23.

They produce 25 types of cheese, three tons a year.

Ils produisent 25 types de fromages, trois tonnes par an.

The containers weigh seven tons. The wind pushes them aside.

Les conteneurs pèsent sept tonnes. Le vent les repousse.

The monument weighs 140 tons. Now the schedule is shaky.

Le monument pèse 140 tonnes. Maintenant, le calendrier est instable.

Steel production reached an estimated 100 million tons last year.

La production d'acier a atteint environ 100 millions de tonnes l'année dernière.

Approximately one thousand tons of flour are exported every year.

Environ mille tonnes de farine sont exportées chaque année.

About a thousand tons of flour are exported every year.

Environ mille tonnes de farine sont exportées chaque année.

I've got tons of ideas. Good ones, not so much.

Des idées, j'en ai à la pelle. Mais des bonnes, par contre...

A product page that showcases tons of long winter coats,

une page de produit qui présente des tonnes de longs manteaux d'hiver,

It's an amazing way to just get tons of traffic.

C'est une façon incroyable de juste obtenir des tonnes de trafic.

And yes, you can end up making tons of changes,

et oui, vous pouvez finir faire des tonnes de changements,

Trawlers can scoop up hundreds of tons in a single trip.

Les chalutiers peuvent pêcher des centaines de tonnes en un voyage.

Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.

On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année.

But what we found is we weren't getting tons of conversions

Mais ce que nous avons trouvé, c'est que nous n'étions pas obtenir des tonnes de conversions

But a picture isn't gonna cause tons more people to convert.

Mais une photo ne va pas causer tonnes de personnes à convertir.

If you have tons of copy and you're saying the same stuff

Si vous avez des tonnes de copie et vous dites la même chose

The containers, which weigh tons, have to be positioned with centimeter precision in

Les conteneurs, qui pèsent des tonnes, doivent être positionnés avec une précision centimétrique

According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.

D'après une estimation, la production d'acier devrait atteindre les 100 millions de tonnes cette année.

More than one million tons of coal are mined each day in Australia.

Plus d'un million de tonnes de charbon sont minées chaque jour en Australie.

- You have many friends.
- You have tons of friends.
- You have lots of friends.

Tu as beaucoup d'amis.

But the mortar used by the ancient Egyptians can carry millions of tons of weight

mais le mortier utilisé par les anciens Égyptiens peut transporter des millions de tonnes de poids

Around 40 tons of garbage will come together at the end of the three weeks.

Environ 40 tonnes de déchets seront rassemblées à la fin des trois semaines.

An adult male elephant can be more than three meters tall and weigh more than six tons.

Un éléphant mâle adulte peut mesurer plus de trois mètres de haut et peser plus de six tonnes.

- About two million pounds of flour are exported annually.
- About a thousand tons of flour are exported every year.

Environ mille tonnes de farine sont exportées chaque année.

Over 100 tons of dust and sand-sized particles bombard the earth every day from space, most of which goes unnoticed.

Plus de 100 tonnes de poussière et de particules de la taille d'un grain de sable bombardent chaque jour la Terre depuis l'espace, la plupart d'entre-elles passant inaperçues.

- He has any number of books.
- He has a shedload of books.
- He's got a shedload of books.
- He has loads of books.
- He's got loads of books.
- He has piles of books.
- He's got piles of books.
- He has tons of books.
- He's got tons of books.

Il possède beaucoup de livres.

When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.

Lorsque je suis arrivé au bureau, j'avais une tonne de travail. Je me démenais comme un poulet sans tête.

- He left me with tons of hard work to do.
- He dropped a bunch of hard tasks on me.
- He foisted a bunch of hard work on me.

Il m'a refourgué des choses super dures à faire.

After countless calls to the radio and countless newspaper ads in several consecutive days, people flocked to the festival. There are devoured tons of hamburgers that were offered there in abundance, and drunk liters of beer. As a result was a large number of drunks and thus, massive work for the legions of attending paramedics who had already acquired a huge experience of such mass gatherings at countless other parties.

Après maints appels à la radio et de multiples annonces dans les journaux durant de nombreux jours consécutifs, une foule de gens afflua à la fête, pour engloutir en masse des hamburgers qui y étaient proposés à profusion et pour ingurgiter de la bière au litre, ce qui produisit un grand nombre de comas éthyliques et, partant, un travail énorme pour les cohortes de secouristes présents, qui avaient déjà acquis des tonnes d'expérience de tels rassemblements de masse lors d'innombrables autres fêtes.