Translation of "Personality" in French

0.008 sec.

Examples of using "Personality" in a sentence and their french translations:

- He has a dual personality.
- He has a split personality.

Il a une double personnalité.

I like Tom's personality.

J'aime la personnalité de Tom.

I like her personality.

J'aime sa personnalité.

I like your personality.

- J'aime votre personnalité.
- J'aime ta personnalité.

I appreciate Tom's personality.

J'aime la personnalité de Tom.

It's just my personality.

C'est juste ma personnalité.

Another facet of our personality,

une autre facette de notre personnalité

My hard work, my personality,

mon travail, ma personnalité,

She has a strong personality.

Elle a une forte personnalité.

He has a nice personality.

Il a une forte constitution.

Tom has a dynamic personality.

Tom a une personnalité dynamique.

He has a dual personality.

Il a une double personnalité.

He has a strong personality.

Il est doté d'une forte personnalité.

Mary has a strong personality.

Marie a une forte personnalité.

He has an intriguing personality.

Il a une personnalité intrigante.

She has a wonderful personality.

Elle a une merveilleuse personnalité.

She has a submissive personality.

Elle a une personnalité soumise.

She has a dominant personality.

Elle a une personnalité dominante.

He has a split personality.

Il a une double personnalité.

Your name affects your personality.

Ton nom affecte ta personnalité.

She has a cheerful personality.

Elle est d'un naturel joyeux.

Thomas has a nasty personality.

Thomas a un sale caractère.

She has a nasty personality.

Elle a un sale caractère.

He has a wonderful personality.

Il a une personnalité merveilleuse.

I'm talking about your personality

Je parle de votre personnalité

- That woman has a strong personality.
- She's a woman with a strong personality.

C'est une femme qui a une forte personnalité.

We vary by personality, by culture,

On diffère par notre personnalité, notre culture,

I don't like his shallow personality.

Je n'aime pas sa personnalité superficielle.

She has a very strong personality.

Elle a une très forte personnalité.

He's a well-known television personality.

C'est une personnalité bien connue de la télévision.

Tom has quite a quirky personality.

Tom a une personnalité assez originale.

My father has a personality disorder.

Mon père souffre d'un trouble de la personnalité.

That woman has a strong personality.

Cette femme a une forte personnalité.

Tom has a laid-back personality.

Tom est quelqu'un de décontracté.

In its whole emotional and spiritual personality.

dans toute sa personnalité émotionnelle et spirituelle.

The problem is complicated by his personality.

Le problème est compliqué par sa personnalité.

They seemed somehow to express his entire personality

D'une certaine manière, ils me révélaient sa personnalité

The character depends on personality, not on talent.

Le caractère repose sur la personnalité, pas sur les talents.

The face is the reflection of our personality.

Le visage est le reflet de notre personnalité.

- Mary looks like her mother, but her personality is different.
- Mary looks like her mother, but she has a different personality.

Marie ressemble à sa mère mais elle a une personnalité différente.

Turkish Historical Society has taken on a separate legal personality

La Société historique turque a acquis une personnalité juridique distincte

Hysterical, personality disorder and a lot more can be exemplified

hystérique, trouble de la personnalité et bien d'autres peuvent être illustrés

As a spiritual personality, I am not afraid of being

En tant que personnalité spirituelle, je n'ai pas peur d'être

- She has a cheerful disposition.
- She has a cheerful personality.

Elle est d'un naturel joyeux.

Mary looks like her mother, but her personality is different.

Marie ressemble à sa mère mais elle a une personnalité différente.

This personality survives the changes of diet, even provoked by force.

Cette personnalité survit aux changements de régime, même provoqués par la force.

Mary looks like her mother, but she has a different personality.

Marie ressemble à sa mère mais elle a une personnalité différente.

Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality.

La poésie n'est pas un relâchement de l'émotion mais une évasion hors de l'émotion ; ce n'est pas l'expression de la personnalité mais une évasion hors de la personnalité.

We try to shape our personality in the midst of all that,

On essaye de se construire au milieu de tout ça.

So you’re sure to find art that  reflects your passions and personality.

vous êtes donc sûr de trouver un art qui reflète vos passions et votre personnalité.

He was unquestionably a gifted soldier and  administrator, but his personality clash,  

Il était incontestablement un soldat et un administrateur talentueux, mais son conflit de personnalité

There are a lot of things you don't know about my personality.

Il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas sur ma personnalité.

We want it to be something pleasant that helps us develop our personality.

On veut que ce soit quelque chose de plaisant qui nous aide à nous construire.

It does not have legal personality, it can not hold the right to

elle ne dispose pas de personnalité juridique, elle ne saurait être titulaire de droit de

The permanence of the state institution implies that the State has legal personality

La permanence de l'institution étatique implique que l'État ait une personnalité juridique

I’m not picky. Anyone who has a good personality is fine for me.

Je ne suis pas pointilleux/se. N'importe qui ayant une bonne personnalité me convient.

- He has an impetuous and irascible personality.
- He has an impetuous and irascible character.

Il est d'un caractère impétueux et irascible.

Will not be registered in the commercial register and she will not have the personality

ne sera pas immatriculée au registre de commerce et qu’elle n’aura pas la personnalité

- His sister is a popular TV personality.
- His younger sister is a well-known TV star.

- Sa sœur est une célébrité populaire de la télévision.
- Sa sœur est une personnalité populaire du petit-écran.

My whole personality is questioning whether I am a lesbian or bisexual and never getting it straight.

Toute ma personnalité doute constamment à savoir : si je suis lesbienne ou bisexuelle, mais elle n'arrive pas à m'éclairer.

If you want to have an attractive personality, you need to have a good head on your shoulders.

Pour être une personne intéressante, tu dois nourrir et entraîner ton esprit.

- His sister is a popular TV personality.
- His younger sister is a famous TV star.
- His younger sister is a well-known TV star.

- Sa sœur est une célébrité populaire de la télévision.
- Sa sœur est une personnalité populaire du petit-écran.

There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.

Il y a une chose que nous faisons chaque fois que nous lisons, que nous en soyons conscients ou non ; nous entrons en contact avec la personnalité de l'écrivain.