Translation of "Partners" in French

0.007 sec.

Examples of using "Partners" in a sentence and their french translations:

- We're partners.
- We are partners.

Nous sommes partenaires.

The general partners who are in fact SNC's partners and limited partners.

Les associés commandités qui sont d'ailleurs les associés de SNC et les associés commanditaires.

2. The partners

2. Les associés

We're not partners.

Nous ne sommes pas partenaires.

We were partners.

Nous étions partenaires.

Contributions, called the limited partners or the limited partners.

apports, appelé les associés commanditaires ou les associés en commandite.

Social stigma, disrespectful partners.

stigmatisation sociale, partenaires irrespectueux.

We're competitors, not partners.

Nous sommes concurrents, non partenaires.

1. The general partners (who are the partners of the SNC)

1. Les associés commandités (qui sont les associés de la SNC)

To find conversation partners online.

pour trouver des interlocuteurs en ligne :

And add some good partners,

quelques bons partenaires

We found some incredible partners,

Nous avons trouvé des partenaires incroyables,

And 2. the limited partners.

et 2. les associés commanditaires.

We're not friends, we're partners.

- Nous ne sommes pas amis, nous sommes partenaires.
- Nous ne sommes pas amies, nous sommes partenaires.

Have a rotation of partners, perhaps.

Changez de partenaires souvent, peut-être.

Your expectations of your romantic partners,

quelles sont vos attentes d'un partenaire

And that is why we're partners.

Et c'est pourquoi nous sommes partenaires.

- Number of partners: Minimum two people

- Nombre d'associés : Minimum deux personnes

The two men were business partners.

Les deux hommes étaient partenaires en affaires.

We roped in some major partners.

Nous nous sommes adjoints des partenaires majeurs.

Tom and I were business partners.

Tom et moi étions associés.

I thought that we were partners.

Je pensais qu'on était partenaires.

But it's absolutely paramount with casual partners

Mais c'est d'une importance capitale avec des partenaires ponctuels,

And how powerful they became as partners.

et aux puissants partenaires qu'ils sont devenus.

- The minimum number of partners is two

- Le nombre minimum des associés est de deux

So little by little, working with our partners,

Donc petit à petit, avec nos partenaires,

In politics there are no friends, only partners.

En politique, il n'y a pas d'amis, seulement des partenaires.

You and I are good partners in business.

Toi et moi sommes de bons partenaires en affaires.

Others cheat and hope their partners don't find out.

d'autres trompent et espèrent que leurs partenaires ne le découvriront pas.

Linked to the coexistence of two categories of partners:

liée a la coexistence de deux catégories d’associés :

[Leif] The Orangutan Project is fighting with all its partners

Le Ourangutan Project et ses partenaires se battent

Other Displate partners include  Star Wars, Marvel and DC Comics,  

Parmi les autres partenaires de Displate, citons Star Wars, Marvel et DC Comics,

The partners are managers except stipulation contrary to the statutes.

les associés sont gérants sauf stipulation contraire des statuts.

My father, my husband, the bosses, business partners, peers and mentors

mon père, mon mari, mes chefs, associés, collègues et mentors

We need to figure out how to collaborate with our partners

Nous devons déterminer comment collaborer avec nos partenaires

Associates indefinitely and severally liable social debts, called the general partners,

associés indéfiniment et solidairement responsable des dettes sociales, appelé les commandités,

By the partners, the liquidation of property or any other cause.

par les associés, a la liquidation des biens ou tout autre cause.

Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.

Les partenaires commerciaux insistent pour que le Japon clarifie sa politique commerciale.

After ten years as business partners, they decided to part ways.

Après dix ans comme partenaires en affaires, ils ont décidé de se séparer.

And that is why UNICEF and our many public and private partners

C'est pourquoi l'UNICEF et nos nombreux partenaires publics et privés

The joint venture is a corporation whose partners freely agree that it

la société en participation est une société dont les associés conviennent librement qu’elle

The SNC is a company whose partners are all traders and answer

La S.N.C est une société dont les associés ont tous la qualité de commerçant et répondent

Share of each partner, the identity partners (surname, first name, address, etc.).

de parts de chaque associés, l’identité des associés (nom, prénom, domicile, etc.).

The Prime Minister tried to convince his coalition partners to overhaul pensions.

Le Premier Ministre a essayé de convaincre ses partenaires de la coalition de remanier les régimes de retraite.

Managers may be other people that the partners (he is dismissed either by

Les gérants peuvent être des personnes autres que les associés (il est révoqué soit par

Borders, to ensure its existence vis-à-vis its partners in the concert

des frontières, à assurer son existence vis-à-vis de ses partenaires dans le concert

The majority) if he is one of the partners revocation this fact unanimously (that

la majorité) s’il est un des associés la révocation ce fait a l’unanimité (ça

And men need to learn to be more giving, try harder to please their partners,

Les hommes doivent apprendre à donner plus et essayer de satisfaire leur partenaire,

Partners are free to choose or not one or more managers, among or outside them.

Les associés sont libre des choisir ou non un ou plusieurs gérants, parmi ou en dehors d’eux.

Limited partnership), except the special feature linked to the coexistence of two categories of partners:

en commandite simple), sauf la particularité liée a la coexistence de deux catégories d’associés :

- The corporate name may be the name of one or more partners who must be

- La dénomination sociale peut être le nom d’un ou plusieurs associés qui doit être

The conditions fixed by the Staff Regulations or default by a decision of the partners

les conditions fixée par les statut ou a défaut par une décision des associés a

So you need to help your partners treat you the way you want to be treated.

Vous devez donc aider vos partenaires à vous traiter de la façon souhaitée.

The death of one of the partners (unless stipulated contrary), the dismissal of the associate manager,

Le décès de l'un des associés (sauf stipulation contraire), la révocation du gérant associé,

And there are a number of amazing partners who have really stepped up to the plate

et beaucoup de partenaires géniaux ont vraiment contribué

Following the docking failure of an unmanned Russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.

Suite à l'échec d'appontage d'un ravitailleur inhabité russe sur la Station Spatiale Internationale, ses partenaires réfléchissent à une mise en hibernation temporaire de la station.

"Nor in my madness kept my purpose low, / but vowed, if e'er should happier chance invite, / and bring me home a conqueror, even so / my comrade's death with vengeance to requite. / My words aroused his wrath; thence evil's earliest blight. / Thenceforth Ulysses sought with slanderous tongue / to daunt me, scattering in the people's ear / dark hints, and looked for partners of his wrong; / nor rested, till with Calchas' aid, the seer..."

" Mais bientôt mon courroux, par d'imprudents éclats, / irrita contre moi l'auteur de son trépas ; / je jurai, si le ciel secondait ma furie, / si je rentrais vainqueur au sein de ma patrie, / je jurai de venger mon déplorable ami. / Delà tous mes malheurs : dès lors, souple ennemi, / Ulysse contre moi chercha partout des armes, / répandit les soupçons, éveilla les alarmes, / et, pour se délivrer d'un reproche importun, / crut qu'un premier forfait en voulait encore un, / en un mot, il fit tant, qu'appuyé du grand prêtre... "