Translation of "Owner" in French

0.012 sec.

Examples of using "Owner" in a sentence and their french translations:

Owner Android

Propriétaire Android

You're the owner.

Tu es le propriétaire.

We know the owner of Apple, the owner of Microsoft, as well as the owner of Facebook

Nous connaissons le propriétaire d'Apple, le propriétaire de Microsoft, ainsi que le propriétaire de Facebook

Tom is the owner.

Tom est le propriétaire.

The cat clawed its owner.

Le chat a griffé son maître.

- Who is the owner of this car?
- Who's the owner of this car?

- Qui est le propriétaire de cette voiture-ci ?
- Qui est le propriétaire de cette voiture ?

The owner started a signature campaign

La propriétaire a lancé une campagne de signature

My husband was a pub owner.

Mon mari était propriétaire d'un pub.

He's the owner of the company.

Il est le possesseur de la compagnie.

I'm the owner of this land.

Je suis le propriétaire de ce terrain.

Or a business owner or marketer,

ou un propriétaire d'entreprise ou un agent de commercialisation,

And with Sandra, the erotic shop owner.

et avec Sandra, la propriétaire de la boutique érotique.

The owner should wait next to her.

Le propriétaire devrait attendre à côté d'elle.

The farm owner has a large farm.

L'agriculteur possède un grand domaine.

Is he the owner of that car?

Est-il le propriétaire de cette voiture ?

Give the book back to the owner.

Rends le livre à son propriétaire.

The owner wishes to rent the house.

Le propriétaire désire louer la maison.

Is he the owner of this house?

Est-il le propriétaire de cette maison ?

Is she the owner of this house?

Est-elle la propriétaire de cette maison ?

Are you the owner of this house?

Êtes-vous le propriétaire de cette maison ?

The owner of the vehicle is Tom.

Le propriétaire du véhicule est Tom.

It has no specific owner, they have shareholders.

Il n'a pas de propriétaire spécifique, ils ont des actionnaires.

They work and provide capital companies being owner

Ils travaillent et fournissent le capital aux entreprises en étant propriétaire du

The workers demanded that they talk with the owner.

Les ouvriers exigèrent de parler avec le propriétaire.

These items must be returned to their rightful owner.

Ces objets doivent être rendus à leur propriétaire légitime.

How do you become a campsite owner? - Sometimes via detours.

Comment devenir propriétaire de camping? - Parfois par des détours.

The old owner of the "Mini Café" came from Veneto.

L'ancien propriétaire du "Mini Café" venait de Vénétie.

They think the owner of the house is studying abroad.

Ils pensent que le propriétaire de la maison étudie à l'étranger.

Nobody understood why the elephant suddenly turned on its owner.

Personne n'a compris pourquoi l'éléphant s'est soudain attaqué à son propriétaire.

Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness.

La phrase numéro 888,888 apportera des années de bonheur à son propriétaire.

The owner of this bar never sells liquor on credit.

Le propriétaire de ce bar ne vend jamais d’alcool à crédit.

Tom is the legal owner of this piece of land.

Tom est le propriétaire légal de ce terrain.

Some of you are saying that; Who really is the owner?

Certains d'entre vous le disent; Qui est vraiment le propriétaire?

Dead animals in the pasture, a nightmare for every pet owner.

Animaux morts dans les pâturages, un cauchemar pour chaque propriétaire d'animal.

The poor rabbit, terrified, whimpered in the hands of its owner.

Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître.

The man standing over there is the owner of the store.

La personne là-bas est le propriétaire du magasin.

- Who owns this house?
- Who is the owner of this house?

Qui est le propriétaire de cette maison ?

I remember reading about a dog that had eaten its owner.

Je me souviens avoir lu quelque chose à propos d'un chien qui avait mangé son maître.

Around the corner comes a paunch. The owner is right behind.

Au coin, il y a une bedaine. Son propriétaire est juste derrière.

You dig a well until the owner of that stick brings it

vous creusez un puits jusqu'à ce que le propriétaire de ce bâton l'apporte

And made owner inquiries and inquiries at the Federal Motor Transport Authority.

fait des demandes de renseignements auprès du propriétaire auprès de la Federal Motor Transport Authority.

They knew: the owner was Rick J. But they were immediately skeptical.

Ils savaient: le propriétaire était Rick J. Mais ils étaient immédiatement sceptiques.

The owner of the bags and bags has disappeared without a trace.

Le propriétaire des sacs et des sacs a disparu sans laisser de trace.

I don't know the kiosk owner. There's a Japanese guy up there.

Je ne connais pas le propriétaire du kiosque. Il y a un Japonais là-haut.

Returned to the owner of said sled from apply for this registration.

revenait au propriétaire dudit traineau de demander cette immatriculation.

Mistreated by his owner, this dog was a sad thing to see.

Maltraité par son maître, ce chien fait pitié à voir.

Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck.

La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire.

As the first budget $ 100,000 of money is discovered by another company owner.

Comme le premier budget 100 000 $ d'argent sont découverts par un autre propriétaire d'entreprise.

In Japan, the "Beckoning Cat" is believed to bring good fortune to its owner.

Au Japon, le « chat qui salue » est censé apporter la bonne fortune à son propriétaire.

For a business owner, having a clear overview of one's entire business is vital.

Pour un chef d'entreprise, avoir une vue d'ensemble claire de son entreprise est indispensable.

He is the owner of four very big farms in the interior of Sao Paulo.

Il est propriétaire de quatre grandes fermes à Sao Paulo.

- Whose car is this?
- Whose car is that?
- Who is the owner of this car?

À qui appartient cette voiture ?

- Whose car is that?
- Who is the owner of this car?
- Whose is this car?

À qui appartient cette voiture ?

Arizona exotic pet store owner Traci Roach and no, that’s not her stage name, it’s real,

Propriétaire d'un magasin d'animaux exotiques, Traci Roach en a fait l'expérience.

The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.

Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens.

But since the owner had bribed the local authorities, he could open the club while breaking the

Mais comme le propriétaire à soudoyer les autorités locales, il a pu ouvrir son établissement

You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.

Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.

You're losing yourself in this minor job, when you could be the owner of an international enterprise.

Tu t'égares dans cet emploi modeste, alors que tu pourrais être à la tête d'une entreprise internationale.

If I were the restaurant owner, I would tell the staff to serve the customers with a smile.

Si j'étais le proprietaire du restaurant, je dirais aux employés qu'ils servissent les clients en souriant.

You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.

Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.

Truth and God are two entirely interchangeable ideas, and no religion or belief should claim to be the sole and exclusive owner of it.

La Vérité et Dieu sont deux idées complètement interchangeables, et aucune religion ni croyance ne devrait prétendre à leur possession exclusive.

This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations.

Cette phrase n'a pas de possesseur. Vous pouvez l'adopter et la changer, pourvu qu'elle corresponde toujours aux autres traductions directes, auquel cas vous devriez prévenir les traducteurs de vos changements, en commentant leurs traductions.

When you want to sell hot dogs in the ball park, you pay a concession fee to the ball-park's owner. When you want to profit from selling in the European Economic Community market, you pay what to whom?

Lorsqu'on veut vendre des hot dogs au stade, on paie un droit de concession au propriétaire du stade. Lorsqu'on veut profiter de vendre dans l'Union Économique Européenne, on paie quoi à qui ?