Translation of "Nun" in French

0.005 sec.

Examples of using "Nun" in a sentence and their french translations:

She's a nun.

Elle est nonne.

I'm not a nun, either.

Je ne suis pas nonne non plus.

Dicke Nebelschwaden bedecken nun Hessens Wälder.

Dicke Nebelschwaden bedecken nun Hessens Wälder.

The nun prayed and crossed herself.

La nonne pria et fit le signe de croix.

I'm thinking of becoming a nun.

Je songe à devenir sœur.

Kommen wir nun zur Auflösung meines Rätsels.

Kommen wir nun zur Auflösung meines Rätsels.

Wir haben gesagt: "Nun wird die Reißleine gezogen."

Wir haben gesagt: "Nun wird die Reißleine gezogen."

Wenn ich als Betroffener nun mal derjenige bin,

Wenn ich als Betroffener nun mal derjenige bin,

Sohn Jakob soll für ihn nun die Konturen malen.

Sohn Jakob soll für ihn nun die Konturen malen.

Nun wollen wir uns noch einen anderen Aspekt anschauen.

Nun wollen wir uns noch einen anderen Aspekt anschauen.

Das ist eine Geschichte, die nun vor 60 Jahren begann.

Das ist eine Geschichte, die nun vor 60 Jahren begann.

When she became a nun, she took the name Sister Teresa.

Quand elle se fit religieuse, elle prit le nom de Sœur Thérèse.

Mine always said that I should be a vet or a nun.

il disait que je deviendrais vétérinaire ou religieuse.

Vet and nun, they were about the only jobs in the village.

vétérinaire ou religieuse étaient en gros les seuls emplois dans le village.

At high school, we had this amazing larger-than-life nun, Sister Bosco;

Au lycée, il y avait une bonne sœur incroyable, hors du commun, Sœur Bosco ;

Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.

- Mère Thérésa était une sœur catholique qui vivait et travaillait à Calcutta en Inde.
- Mère Teresa était une religieuse catholique qui vivait et travaillait à Calcutta, en Inde.

I didn't yet know, at this point, nun and vet were on the cards.

Je ne savais pas à l'époque que nonne et vétérinaire étaient sur les cartes.