Examples of using "Masterpiece" in a sentence and their french translations:
C'est un vrai chef-d'œuvre.
Ce film est un chef-d'œuvre.
C'est un vrai chef-d'œuvre.
Un chef-d'œuvre alors comme aujourd'hui!
Ce sera un chef-d'œuvre !
Cette conversation est un chef-d'œuvre.
Ils transpercent un si grand chef-d'œuvre
Le chef-d'œuvre de Saint-Exupéry avec ses illustrations d'origine.
Cette symphonie est vraiment un chef-d’œuvre.
n'est pas loin d'être très proche d'un tableau de maître,
parce que c'était un très vieux chef-d'œuvre
les enseignants de la prochaine génération seront votre chef-d'œuvre
Un énorme exploit
Le plan était un chef-d'œuvre d'arnaque.
Le cours que vous avez donné hier était majestueux.
il était aussi un chef-d'œuvre mais ne pouvait pas survivre
"Les versets sataniques" de Salman Rushdie est un véritable chef-d'œuvre de la littérature moderne.
J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme.
Il était surpris de voir que le chef-d'œuvre du grand artiste était suspendu au mur à l'envers.
J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre.
Kateb Yacine est notre idole car il est l'un des rares, de l'autre côté du mur, à avoir revendiqué son identité algérienne millénaire pleine et entière. D'autres se sont fourvoyés dans une arabité introuvable qu'ils confondent avec l'islamité, elle-même multiple. Son oeuvre entière et son chef-d'oeuvre Nedjma sont là pour nous le rappeler.