Translation of "Saint" in French

0.008 sec.

Examples of using "Saint" in a sentence and their french translations:

Saint-Cyr.

Saint-Cyr.

- He's no saint.
- He is no saint.

- Il n'est pas un saint.
- Ce n'est pas un saint.

- She's no saint.
- She is no saint.

- Elle n'est pas une sainte.
- Ce n'est pas une sainte.

- I'm no saint.
- I'm not a saint.

Je ne suis pas une sainte.

- You aren't a saint either.
- You're not a saint, either.
- You're no saint, either.

- Tu n’es pas non plus un saint.
- Tu n’es pas non plus une sainte.

Saint-Cyr. Oudinot. 

Saint-Cyr. Oudinot.

I'm no saint.

- Je ne suis pas un saint.
- Je ne suis pas une sainte.

You're no saint.

- Tu n'es pas une sainte.
- Vous n'êtes pas une sainte.

He's no saint.

Il n'est pas un saint.

- You're not a saint, either.
- You're no saint, either.

Tu n’es pas non plus un saint.

13. Marshal Saint-Cyr

13. Le maréchal Saint-Cyr

I'm not a saint.

- Je ne suis pas un saint.
- Je ne suis pas une sainte.

You're no saint, either.

Vous n’êtes pas non plus une sainte.

Saint Anthony of Padua is the patron saint of lost things.

Saint Antoine de Padoue est le saint patron des choses perdues.

It would provoke a saint.

Cela mettrait même un saint homme en colère.

He acted like a saint.

Il s'est comporté comme un saint.

Tom acted like a saint.

Tom a agi comme un saint.

Saint-Exupéry's masterpiece with original illustrations.

Le chef-d'œuvre de Saint-Exupéry avec ses illustrations d'origine.

The absent saint gets no candle.

Qui va à la chasse perd sa place.

She's not a saint, you know.

- Ce n'est pas une sainte, tu sais.
- Ce n'est pas une sainte, vous savez.

I would like to confirm Saint Hildegard.

je voudrais confirmer Saint Hildegarde.

He is a saint of a man.

C'est un saint.

And handed over command to General Saint-Cyr.

et passa le commandement au général Saint-Cyr.

The Hermitage Museum is located in Saint Petersburg.

Le musée de l'Ermitage se situe à Saint-Pétersbourg.

Saint Patrick's Day is celebrated on March 17th.

La Saint Patrick est célébrée le dix-sept mars.

Pray to God and not to His saint.

Priez l'Éternel et non son saint.

St. Patrick is the patron saint of Ireland.

Saint Patrice est le saint patron de l'Irlande.

To Soult’s exceptional divisional commanders, Saint-Hilaire and Vandamme.

aux chefs de division exceptionnels de Soult, Saint-Hilaire et Vandamme.

Saint-Cyr believed soldiers  should not meddle in politics,  

Saint-Cyr croyait que les soldats ne devaient pas se mêler de politique

Saint-Cyr’s military talent,  however, was not in doubt.

Le talent militaire de Saint-Cyr ne faisait cependant aucun doute.

Saint-Cyr took no part in the Hundred Days,  

Saint-Cyr n'a pas participé aux Cent-Jours,

Saint Hildegard von Bingen is said to have said:

Saint Hildegard von Bingen aurait dit: L'

He's not a saint. He just looks like one.

Ce n'est pas un saint. Il en a juste l'air.

Assembled at Saint Omer for Napoleon’s planned invasion of England.

rassemblées à Saint Omer pour l'invasion planifiée de l'Angleterre par Napoléon.

Saint-Cyr’s instinctive grasp of  warfare, brilliant planning and tactics,  

Sa maîtrise instinctive de la guerre, sa planification et ses tactiques brillantes

For this achievement, Napoleon  awarded Saint-Cyr his Marshal’s baton.

Pour cette réalisation, Napoléon a remis à Saint-Cyr son bâton de maréchal.

Saint-Cyr’s skilled defence  of Dresden set the stage for  

La défense habile de Saint-Cyr de Dresde a préparé le terrain pour

Marshal Saint-Cyr remains  one of the great ‘what-ifs’  

Le maréchal Saint-Cyr reste l'un des grands «et si»

Many people visited the shrine where the saint lay buried.

Plusieurs personnes visitèrent le sanctuaire où le saint était enterré.

Dimitri Mendeleev died in the city of Saint Petersburg, Russia.

Dimitri Mendeleev est décédé à Saint-Pétersbourg, en Russie.

Every saint has a past and every sinner has a future.

Tout saint a un passé et tout pécheur a un avenir.

General Moreau, encouraged rumours that  Saint-Cyr was impossible to work with.

général Moreau, a encouragé les rumeurs selon lesquelles Saint-Cyr était impossible à travailler.

During Napoleon’s war in Spain,  he was sent to replace Saint-Cyr  

Pendant la guerre de Napoléon en Espagne, il est envoyé pour remplacer Saint-Cyr

And Saint-Cyr took over command, turning  probable defeat into a brilliant victory.

et Saint-Cyr prit le commandement, transformant une probable défaite en une victoire éclatante.

Saint Augustine's "Confessions" tells a timeless tale of intellectual search ending in orthodoxy.

« Les confessions » de Saint-Augustin nous content une histoire intemporelle de quête intellectuelle se concluant par l'orthodoxie.

The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful.

La colonnade de la basilique saint-Pierre est vraiment grande et magnifique.

Urbain Jean Joseph Le Verrier was born in 1811 at Saint-Lô, France.

Urbain Jean Joseph Le Verrier est né en 1811 à Saint-Lô, en France.

His political views cost him dearly:  Saint-Cyr was side-lined for several years,  

Ses opinions politiques lui coûtent cher: Saint-Cyr a été mis à l'écart pendant plusieurs années,

Saint-Cyr returned to the Grande Armée in  August, taking command of Fourteenth Corps  

Saint-Cyr revient à la Grande Armée en août, prenant le commandement du 14e corps

But Saint-Cyr was incredulous when Napoleon  later ordered him to remain in Dresden…  

Mais Saint-Cyr était incrédule lorsque Napoléon lui ordonna plus tard de rester à Dresde…

Olaf Haraldsson, King of Norway - the man who’d one day become its patron saint - had

Olaf Haraldsson, roi de Norvège - l'homme qui était devenu un jour son saint patron - était

In 1808 Saint-Cyr was given command  of a corps for the invasion of Spain.  

En 1808, Saint-Cyr reçut le commandement d'un corps d'invasion de l'Espagne.

Gouvion Saint-Cyr was a gifted student, who  ran away from a miserable childhood to become  

Gouvion Saint-Cyr était un élève doué, qui a fui une enfance misérable pour devenir

But two months later, at a Second Battle  of Polotsk, Saint-Cyr was attacked by a  

Mais deux mois plus tard, lors d'une deuxième bataille de Polotsk, Saint-Cyr est attaqué par une

The State of Renaud Denoix of Saint Marc publish in the Presses Universitaires de France edition.

L’Etat de Renaud Denoix de Saint Marc publier dans l’édition Presses Universitaires de France.

Everyone knows that he's no saint. By defending him, we'd be accepting and encouraging his views.

Chacun sait que ce n'est pas un saint. En le défendant, nous accepterions et encouragerions ses points de vue.

"The Little Prince" by Antoine de Saint-Exupéry has been translated from French into many languages.

"Le Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry a été traduit du français dans de nombreuses langues.

But when Napoleon, in exile on Saint-Helena, was asked to name his best general, he replied,

Mais lorsqu'on a demandé à Napoléon, en exil à Sainte-Hélène, de nommer son meilleur général, il a répondu:

Napoleon’s defeat at Leipzig meant that Saint-Cyr,  and other garrisons in the east, were cut-off,  

La défaite de Napoléon à Leipzig signifie que Saint-Cyr et les autres garnisons de l'est sont coupées

In Mexico, most small towns have a patron saint whose feast day is celebrated with great fanfare.

Au Mexique, la plupart des villages ont un saint patron dont le jour de fête est célébré en grande fanfare.

Soult died aged 82, in the same town where he was born – known today as Saint-Amans-Soult.

Soult est mort à l'âge de 82 ans, dans la même ville où il est né - connu aujourd'hui comme Saint-Amans-Soult.

When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist.

Lorsque je donne à manger aux pauvres, on me traite de saint. Lorsque je demande pourquoi les pauvres n'ont rien à manger, on me traite de communiste.

- When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist.
- If I give the poor something to eat, then they call me a saint. If I ask why the poor have nothing to eat, then they call me a communist.

Lorsque je donne à manger aux pauvres, on me traite de saint. Lorsque je demande pourquoi les pauvres n'ont rien à manger, on me traite de communiste.

The parade goes past a soaring Gothic cathedral built by Irish immigrants and named for St. Patrick, who is the patron saint of both Ireland and New York City.

La parade passe devant une cathédrale gothique flamboyante construite par des immigrants irlandais et nommée en l'honneur de saint Patrice, qui est le saint patron de l'Irlande et de la ville de New York.