Translation of "Kabyle" in French

0.016 sec.

Examples of using "Kabyle" in a sentence and their french translations:

The Kabyle speak Kabyle.

Les Kabyles parlent kabyle.

- I'm Kabyle.
- I am Kabyle.

Je suis Kabyle.

I'm Kabyle.

Je suis Kabyle.

The Kabyle State protects its Kabyle citizens.

L'Etat kabyle protège ses citoyens kabyles.

Kabyle authority protects Kabyle language and culture.

L'autorité kabyle protège la langue et la culture kabyles.

- I love Kabyle food.
- I love Kabyle dishes.
- I love Kabyle cooking.

- J'aime la cuisine kabyle.
- J'aime les plats de la Kabylie.

- I love Kabyle food.
- I love Kabyle cuisine.

J'aime la cuisine kabyle.

- I love Kabyle food.
- I love Kabyle dishes.

J'aime les plats de la Kabylie.

The Kabyle are not Algerian but only Kabyle.

Les Kabyles ne sont pas algériens mais seulement kabyles.

- What's it called in Kabyle?
- What's this called in Kabyle?

Comment ça s’appelle en kabyle ?

- In Kabylia, Kabyle is spoken.
- In Kabylia they speak Kabyle.

En Kabylie, on parle le kabyle.

Do you speak Kabyle?

Tu parles kabyle ?

My parents are Kabyle.

Mes parents sont des kabyles.

You dream in Kabyle.

Tu rêves en kabyle.

Kabyles, write in Kabyle.

Ô Kabyles, écrivez le kabyle.

Kabyle is my language.

Le kabyle est ma langue.

The agent was Kabyle.

L'agent était Kabyle.

I love Kabyle food.

J'aime la cuisine kabyle.

I'm a Kabyle citizen.

Je suis un citoyen kabyle.

Kabyle people love their language.

Les kabyles aiment leur langue.

Kabyle people like their language.

Les kabyles aiment leur langue.

Kabyle is our mother tongue.

Le kabyle est notre langue maternelle.

They all wore Kabyle dresses.

Ils portaient tous des robes kabyles.

They love this Kabyle dress.

Ils adorent cette robe kabyle.

Zira is a Kabyle citizen.

Zira est une citoyenne kabyle.

Only listen to Kabyle radio.

N'écoute que la radio kabyle.

Kabyle is my mother tongue.

Le kabyle est ma langue maternelle.

What's this called in Kabyle?

Comment ça s’appelle en kabyle ?

What's it called in Kabyle?

Comment ça s’appelle en kabyle ?

Algerian Arabs hate Kabyle but want to marry Kabyle to have prestige and respect.

Les arabes algériens détestent les kabyles mais aimeraient épouser des kabyles pour avoir le prestige et le respect.

Abranis is a Kabyle rock band.

Abranis est un groupe kabyle de rock.

Amar Amarni is a Kabyle artist.

Amar Amarni est un artiste kabyle.

Kabyle literature is just getting started.

La littérature kabyle vient juste de commencer.

The Kabyle flag is very beautiful.

Le drapeau kabyle est très beau.

Algerian Arabs hate Kabyle by pure jealousy. Because the Kabyle are respectful of other cultures.

Les arabes algériens haïssent les kabyles par pure jalousie. Car les kabyles sont respectueux des autres cultures.

The minority of Kabyle who support the criminal and corrupt Algerian state are Islamist Kabyle.

La minorité de kabyles qui soutiennent l'État algérien criminel et corrompu sont des kabyles islamistes.

Algerian Arab gendarmes fired live ammunition on peaceful young Kabyle protesters. They killed 128 young Kabyle people and disabled thousands of Kabyle for life.

Les gendarmes arabes algériens ont tiré à balles réelles sur des jeunes manifestants kabyles qui étaient pacifiques. Ils ont tué 128 jeunes kabyles et ont handicapé des milliers de kabyles à vie.

The Kabyle mountains have resumed their charm.

Les montagnes kabyles ont repris leur charme.

I learn Kabyle through reading and writing.

J'apprends le kabyle par la lecture et l'écriture.

Andaz Uzzal is a Kabyle metal band.

Andaz Uzzal est un groupe kabyle de métal.

Ali Amrane is a Kabyle rock singer.

Ali Amrane est un chanteur kabyle de rock.

M'hamed Issiakhem is a famous Kabyle artist.

M'hamed Issiakhem est un célèbre artiste kabyle.

The Kabyle family was once more united.

Jadis, la famille kabyle était plus unie.

The Kabyle language has made huge strides.

La langue kabyle a réalisé des pas de géant.

Kabylie is the country of Kabyle people.

La Kabylie est le pays des kabyles.

Kabyle are the indigenous people of Algeria.

Les kabyles sont le peuple autochtone d'Algérie.

Arabs and Kabyle are not the same.

Les arabes et les kabyles ne sont pas pareils.

In Kabylia, we speak the Kabyle language.

En Kabylie on parle la langue kabyle.

The Algerian army has raped Kabyle women.

L'armée algérienne a violé des femmes kabyles.

Algeria practices genocide against Kabyle and Mozabite.

L'Algérie pratique le génocide contre les kabyles et les mozabites.

Algerian Arabs hate Kabyle but to win the sympathy of the French they say they are Kabyle.

Les arabes algériens détestent les kabyles mais pour gagner la sympathie des français ils disent qu'ils sont kabyles.

Can we translate a sentence from Berber to Kabyle on Tatoeba? No, they are already written in Kabyle.

Peut-on traduire une phrase du berbère au kabyle sur Tatoeba ? Non, elles sont déjà écrites en kabyle.

In Tatoeba, it's the one who translates the more from English to Kabyle or from Kabyle to English.

Dans Tatoeba, c'est celui qui traduit le plus de l'anglais au kabyle ou du kabyle à l'anglais.

The Kabyle flag will fly in the sky.

Le drapeau kabyle flottera au ciel.

Massi is a member of the Kabyle parliament.

Massi est un parlementaire kabyle.

How many Kabyle people are there in France?

Combien y a-t-il de kabyles en France ?

An Algerian is not a Kabyle and the opposite is true. Hence the hatred of the Algerians towards the Kabyles, and this will never change as long as the Kabyle is Kabyle.

Un Algérien n'est pas un kabyle et le contraire est vrai. D'où la haine des Algériens envers les Kabyles, et cela ne changera jamais tant que le Kabyle est kabyle.

The original name of the Kabyle language is "Taqbaylit".

Le nom original de la langue kabyle est « taqbaylit ».

There are many Kabyle people who want their independence.

Il y a beaucoup de kabyles qui veulent leur indépendance.

Reading and writing in Kabyle has become our duty.

Lire et écrire en kabyle sont devenus notre devoir.

The Kabyle diaspora is doing everything to help Kabylia.

La diaspora kabyle fait tout pour aider la Kabylie.

- "What will happen to our Kabyle language?" "It will last forever!"
- "What will happen to our Kabyle language?" "It will stay ad vitam aeternam!"
- "What will happen to our Kabyle language?" "It will endure forever!"

- "Qu'adviendra-t-il à notre langue kabyle?"  "Elle va durer éternellement!"
- "Qu'arrivera-t-il à notre langue kabyle?" "Elle durera pour toujours!"

The Kabyle people are very admiring of the Jewish people.

Le peuple kabyle est très admiratif du peuple juif.

The Arabs have killed thousands of Kabyle people since 1962.

Les arabes ont tué des miliers de kabyles depuis 1962.

Algerian Arabs have tortured thousands of Kabyle people since 1962.

Les arabes algériens ont torturé des miliers de kabyles depuis 1962.

The Algerian Arab army murdered Kabyle intellectuals in the 1990s.

L'armée arabe algérienne a assassiné des intellectuels kabyle dans les années 90.

The Kabyle are Berber but they are secular unlike other Berbers.

Les kabyles sont berbères mais ils sont laïques contrairement aux autres berbères.

Algerian Arabs mask their hatred of the Kabyle by hypocritical nationalism.

Les arabes algériens masquent leur haine des kabyles par un nationalisme hypocrite.

To find work in France, Algerian Arabs pretend to be Kabyle.

Pour trouver du travail en France, les algériens arabes se font passer pour des kabyles.

Algeria is a racist country that beats Sub-Saharans and Kabyle.

L'Algérie est un pays raciste qui tabasse les subsahariens et les kabyles.

The majority of Kabyle are secular unlike the majority of Algerians.

La majorité des kabyles sont laïques contrairement à la majorité des algériens.

In Algeria there are the Arab people and the Kabyle people.

En Algérie il y a le peuple arabe et le peuple kabyle.

The rainbow is also called in Kabyle "the belt of Ţeriel".

L’arc-en-ciel est aussi appelé en kabyle « la ceinture de Ţeriel ».

All Kabyle scientists support the project for the independence of Kabylia.

Tous les scientifiques kabyles soutiennent le projet pour l'indépendance de la Kabylie.

Mohand Georges Iguerbouchène is the first Kabyle composer of classical music.

Mohand Georges Iguerbouchène est le premier compositeur kabyle de musique classique.

The Kabyle is like heather: he prefers to break rather than bend.

Le kabyle est comme la bruyère : il préfère rompre plutôt que plier.

The Algerian army spends billions on arms only to kill Kabyle people.

L'armée algérienne dépense des milliards pour l'armement seulement pour tuer des kabyles.

The Kabyle language can therefore compete with others, when it is necessary!

La langue kabyle peut donc rivaliser avec les autres, quand il le faut !

The Algerians allow themselves to threaten and insult the Kabyle sovereignists, but when these peaceful Kabyle activists denounce these abject practices, they are quickly denounced by scurvy lies.

Les Algériens se permettent de menacer et d'insulter les souverainistes kabyles, mais lorsque ces militants kabyles pacifiques dénoncent ces pratiques abjectes, ils sont rapidement dénoncés par des mensonges de scorbut.

Masha speaks Russian and would like someone to translate her words into Kabyle.

Macha parle le russe et voudrait que quelqu'un la traduise en kabyle.

The Algerian Arab army raped hundreds of Kabyle women between 1963 and 1965.

L'armée arabe algérienne a violé des centaines de femmes kabyle entre 1963 et 1965.

We wish long life to those who bring the Kabyle language to life.

Nous souhaitons longue vie à ceux qui font vivre la langue kabyle.

The Kabyle people are resilient; when they want, they harden more than granite.

Les Kabyles sont résilients ; quand ils le veulent, ils s'endurcissent plus que le granite.

The majority of Kabyle voters vote for secular parties, unlike the majority of Algerians.

La majorité des kabyles votent pour des partis laïques, contrairement à la majorité des algériens.

The message that Idir wants to convey is that Kabyle has its own literature.

Le message qu'Idir veut passer est le kabyle a sa littérature.

I already wrote it in Kabyle on Tatoeba; it's even been long time ago.

Je l'ai déjà écrit en kabyle sur Tatoeba ; cela fait même longtemps.

Friends of the Kabyle people are welcome in Kabylia who will never forget them.

Les amis du peuple kabyle sont les bienvenus en Kabylie qui ne les oubliera jamais.

The Algerian Arabs are happy when the Kabyle are killed by their Arab-Islamist army.

Les arabes algériens sont ravis lorsque les kabyles se font tuer par leur armée arabo-islamiste.