Translation of "Invasion" in French

0.012 sec.

Examples of using "Invasion" in a sentence and their french translations:

It is an invasion.

C'est une invasion.

- One resists the invasion of armies; one does not resist the invasion of ideas.
- One withstands the invasion of armies; one does not withstand the invasion of ideas.

On résiste à l'invasion des armées; on ne résiste pas à l'invasion des idées.

Bacteria after the Mongolian Invasion

Bactéries après l'invasion mongole

In Napoleon’s invasion of Spain.

lors de l'invasion de l'Espagne par Napoléon.

One resists the invasion of armies; one does not resist the invasion of ideas.

On résiste à l'invasion des armées; on ne résiste pas à l'invasion des idées.

One withstands the invasion of armies; one does not withstand the invasion of ideas.

On résiste à l'invasion des armées; on ne résiste pas à l'invasion des idées.

France and Britain joined the invasion.

La France et l'Angleterre se joignirent à l'invasion.

In order to motivate the invasion of England.

afin de motiver l'invasion de l'Angleterre.

The worst violation is this invasion of privacy,

La pire violation est cette atteinte à la vie privée,

Tatoeba: As if the geek invasion wasn't enough.

Tatoeba: Comme si l'invasion de geeks n'était pas suffisante.

Where troops were preparing  for the invasion of England.

où les troupes se préparaient à l'invasion de l'Angleterre.

Organising the Grande Armée  for the invasion of Russia.

organiser la Grande Armée pour l'invasion de la Russie.

This book deals with the invasion of the Romans.

Ce livre traite de l'invasion des Romains.

Davout’s giant corps was the  spear-tip of Napoleon’s invasion.

Le corps géant de Davout était la pointe de lance de l'invasion de Napoléon.

Assembled at Saint Omer for Napoleon’s planned invasion of England.

rassemblées à Saint Omer pour l'invasion planifiée de l'Angleterre par Napoléon.

Flank of the invasion, and had a relatively quiet campaign.

flanc gauche de l'invasion et mena une campagne relativement calme.

In 1808, Mortier joined Napoleon  for the invasion of Spain,  

En 1808, Mortier rejoignit Napoléon pour l'invasion de l'Espagne

It's a fort built to defend the town from invasion.

C'est un fort construit pour protéger la ville des invasions.

In 1808, Ney commanded a corps during the invasion of Spain.

En 1808, Ney commanda un corps lors de l'invasion de l'Espagne.

Scipio Calvus, now in charge of the invasion force, disembarked at Emporiae.

Scipio Calvus, maintenant en charge de l'invasion force, a débarqué à Emporiae.

In 1812 Victor was recalled from  Spain for the invasion of Russia.

En 1812, Victor fut rappelé d'Espagne pour l'invasion de la Russie.

The Ottoman-backed invasion of Morocco in 1576 was a resounding success.

L'invasion du Maroc soutenue par les Ottomans en 1576 fut un succès retentissant.

The French invasion of Portugal proved a disaster - undone by Wellington’s scorched earth

L'invasion française du Portugal s'est avérée un désastre - annulé par la tactique de la terre brûlée de Wellington

For the invasion of Russia, Lefebvre  commanded the infantry of the Old Guard.  

Pour l'invasion de la Russie, Lefebvre commanda l'infanterie de la vieille garde.

This coalition was the basis for the Macedonian invasion of Asia in 334.

Cette coalition fut la base de l'invasion macédonienne de l'Asie en 334.

He needed an event to rally the country around him before the Allied invasion.

Il avait besoin d'un événement pour rassembler le pays autour de lui avant l'invasion des Alliés

Napoleon for the invasion of Spain, despite  suffering a serious riding injury en route.

Napoléon pour l'invasion de l'Espagne, malgré une grave blessure à cheval en cours de route.

In 1810, he joined Marshal Masséna for the invasion of Portugal, but deeply resented

En 1810, il rejoint le maréchal Masséna pour l'invasion du Portugal, mais est profondément irrité d'

In 1812, he was given command of Tenth Corps for the invasion of Russia.

En 1812, il reçut le commandement du dixième corps pour l'invasion de la Russie.

And another, less welcome reward – command of French forces for the invasion of Portugal.

et une autre récompense moins bienvenue - le commandement des forces françaises pour l'invasion du Portugal.

Three years later, with Napoleon on the ropes  after his disastrous invasion of Russia,  

Trois ans plus tard, avec Napoléon sur les cordes après son invasion désastreuse de la Russie, le

In addition to the issue of home invasion, and in contrast, Santa Claus can

Outre la question de la violation de domicile, et à l’opposé, le Père-Noël peut se

In 1808 Saint-Cyr was given command  of a corps for the invasion of Spain.  

En 1808, Saint-Cyr reçut le commandement d'un corps d'invasion de l'Espagne.

Back at the foot of the Pyrenees mountains, Hannibal laid the groundwork for the invasion.

Au pied des Pyrénées, Hannibal a jeté les bases de l'invasion.

The 2003 invasion of Iraq by American forces is the greatest heist of all time.

L'invasion de l'Iraq par les forces américaines en 2003 est le plus grand cambriolage de tous les temps.

Jihadist groups, also Sunni, see this as a repeat of the Soviet invasion of Afghanistan,

Des groupes djihadistes, également sunnites, virent cela comme une répétition de l'envahissement russe,

The thing about the battle of Stamford Bridge is that Harald Hardrada and his invasion force

Le problème avec la bataille de Stamford Bridge, c'est que Harald Hardrada et sa force d'invasion

Took part in the invasion of Spain, where  he’d be posted for the next three years.

participent à l'invasion de l'Espagne, où il sera affecté pendant les trois années suivantes.

In preparation for a full scale invasion to take back the important port cities that they

En préparation d'une invasion à grande échelle pour reprendre les villes portuaires importantes qu'ils

By June 2014, ISIS has built an army in Syria, and it launches a military-style invasion

En juin 2014, l'EIIL monte une armée en Syrie, et lance une invasion de type militaire

The invasion of Russia in 1812 was a test like  no other for Marshal Berthier and his staff.  

L'invasion de la Russie en 1812 fut une épreuve pas comme les autres pour le maréchal Berthier et son état-major.