Translation of "Friend's" in French

0.006 sec.

Examples of using "Friend's" in a sentence and their french translations:

- What's your friend's name?
- What is your friend's name?

- Quel est le nom de ton ami ?
- Quel est le nom de ton ami ?

What's your friend's name?

Quel est le nom de ton ami ?

I'm at a friend's house.

Je suis chez une amie.

He admired his friend's work.

- Il admira le travail de son ami.
- Il admira le travail de son amie.

I borrowed a friend's tent.

J'ai emprunté la tente d'un ami.

Tom's friend's name is Pierre.

L'ami de Tom s'appelle Pierre.

My other friend's reaction turns visceral.

Mon autre amie a réagi instinctivement.

That she was my friend's mammy.

qu'elle était la mama de mon amie.

Today is my best friend's birthday.

Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de mon meilleur ami.

Your friend's enemy is your friend.

L'ennemi de ton ami est ton ami.

We met at a friend's wedding.

- Nous nous sommes rencontrés au mariage d'un ami.
- Nous nous sommes rencontrées au mariage d'une amie.

Not being invited to the friend's wedding,

de ne pas être invité au mariage de cet ami,

I'm staying over at my friend's place.

- Je passe la nuit chez mon ami.
- Je passe la nuit chez mon amie.

Mary won't listen to her friend's advice.

Mary n'écoute pas les conseils de ses amis.

He was busy copying his friend's notebook.

Il était occupé à recopier le cahier de son ami.

My friend's father is a famous novelist.

Le père de mon ami est un romancier célèbre.

I am going to my friend's house.

- Je vais chez mon ami.
- Je me rends chez mon ami.

I'm at my friend's house in Washington.

Je suis dans la maison de mon ami à Washington.

I'm going to stay at a friend's house.

Je resterai chez l'un de mes amis.

I have my friend's car at my disposal.

La voiture de mon ami est à ma disposition.

I decided to ask for my friend's help.

Il a décidé de demander de l'aide à mes amis.

I'm going to give you a friend's address.

Je vais te filer l'adresse d'un ami.

She fell in love with her friend's brother.

Elle est tombée amoureuse du frère de son amie.

He took no notice of his friend's advice.

Il ne tint aucun compte du conseil de son ami.

I will put up at my friend's tonight.

Ce soir, je vais passer la nuit chez un ami.

I stay the night at my friend's place.

Je reste ce soir chez mon ami.

Several weeks later I was at a friend's house,

Quelques semaines plus tard, j'étais chez un ami

The soldier sacrificed himself to save his friend's life.

Le soldat s'est sacrifié pour sauver la vie de son ami.

He is going to stay at a friend's house.

Il va rester chez un ami.

Tom fell in love with his best friend's girlfriend.

Tom est tombé amoureux de la copine de son meilleur ami.

- My friend's dog understands Esperanto. At least the most important commands.
- My friend's dog understands Esperanto - at least, the most important orders.

Le chien de mon ami comprend l'espéranto. Au moins les ordres les plus importants.

When I'm in Paris, I stay at a friend's place.

Lorsque je me rends à Paris, je suis reçu chez mes amis.

He was my friend's younger brother, a kid from our neighborhood.

C'était un ami de mon plus jeune frère, un gamin du quartier.

He cheated in the exam when he copied his friend's work.

Il a triché à l'examen en copiant sur son ami.

It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.

Il commença à pleuvoir, je me suis donc abrité sous le parapluie de mon ami.

My friend's dog understands Esperanto - at least, the most important orders.

Le chien de mon ami comprend l'espéranto. Au moins les ordres les plus importants.

- This is my friend's letter.
- This is the letter from my friend.

C'est la lettre de mon ami.

Last night, I ate some asparagus and ham at my friend's house.

Hier soir, j'ai mangé des asperges et du jambon chez une copine.

- My German friend is called Hans.
- My German friend's name is Hans.

Mon ami allemand s'appelle Hans.

Mary asked if she could spend the night at her friend's house.

Marie a demandé, si elle pouvait coucher chez son amie.

He ran off with his best friend's wife and hasn't been heard from since.

Il s'est enfui avec la femme de son meilleur ami et on n'a plus entendu parler de lui depuis.

He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.

Il a fait cadeau de toute sa fortune à la fille d'un vieil ami, et n'attendit rien en retour.

Last night, we celebrated a friend's birthday with cases of Champagne, we ended up completely wasted.

La nuit dernière, on a arrosé l'anniversaire d'un ami à coup de caisses de Champagne, on a fini complétement noirs.

Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.

Comme ses parents étaient constamment occupés à leur travail, elle passait beaucoup de son temps chez son ami.