Translation of "Condition" in French

0.007 sec.

Examples of using "Condition" in a sentence and their french translations:

- There's a condition.
- There's one condition.

Il y a une condition.

condition was…

et cette condition était ...

Fitness condition

Condition de forme

Another important condition

Une autre condition importante,

Condition of substance:

Condition de fond:

3. Advertising condition:

3. Condition de publicité :

- We are in good condition.
- We're in good condition.

Nous sommes en bonne santé.

With a similar condition,

avec les mêmes symptômes,

They had a condition

Ils avaient une condition

I have no condition

Je n'ai aucune condition

1. Condition of substance:

1. Condition de fond :

What's the other condition?

Quelle est l'autre condition ?

The patient's condition worsened.

- L'état du patient s'est aggravé.
- L'état du patient s'aggrava.

To talk about my female condition, my condition as a woman.

de parler de ma condition féminine, de ma condition de femme.

- He is in good physical condition.
- He's in good physical condition.

Il est en bonne condition physique.

- I accept, but only under one condition.
- Agreed, but only on one condition.
- I accept, but only on one condition.

J'accepte, mais à une condition.

At twelve, her condition worsened.

À douze ans, son état s'est aggravé.

The absence of Fitness Condition:

L’absence de Condition de forme :

It's in very good condition.

Il est en très bon état.

He was in critical condition.

Il était dans un état critique.

It's still in good condition.

C'est encore en bon état.

She's in good physical condition.

Elle est en bonne condition physique.

I have a heart condition.

Je suis cardiaque.

I only have one condition.

- Je n'ai qu'une condition.
- J'ai seulement une condition.
- Je n'ai qu'une seule condition.

Tom is in critical condition.

Tom est dans un état critique.

I have a kidney condition.

J'ai un problème de rein.

- I accept, but only under one condition.
- Agreed, but only on one condition.

J'accepte, mais à une condition.

- Her condition turned for the worse last night.
- Her condition took a turn for the worse last night.
- Her condition got worse last night.
- Her condition grew worse last night.

Sa santé a empiré la nuit dernière.

- We will only consent on that condition.
- We will agree only under that condition.

Nous n'accepterons qu'à cette condition.

- Her condition turned for the worse last night.
- Her condition got worse last night.

Sa santé s'est aggravée la nuit dernière.

Here, urbanism is an elastic condition.

L'urbanisme est ici un état élastique.

Your mother is in critical condition.

- Ta mère est dans un état critique.
- Ta mère se trouve dans un état critique.

His condition has got steadily better.

Son état s'était nettement amélioré.

He is in good physical condition.

Il est d'une bonne constitution.

The patient's condition changes every day.

L'état du patient évolue de jour en jour.

Her condition got worse last night.

Sa santé s'est aggravée la nuit dernière.

He is in excellent physical condition.

Il est en excellente condition physique.

She is in excellent physical condition.

Elle est en excellente condition physique.

I will, but on one condition.

Je le ferai, mais à une condition.

This sword is in fair condition.

Cette épée est en assez bon état.

Her condition grew worse last night.

Sa santé a empiré la nuit dernière.

What condition is the building in?

En quel état se trouve le bâtiment ?

His condition got worse every day.

Sa santé empirait de jour en jour.

This item is in mint condition.

- Cet objet est comme neuf.
- Cet article est en parfait état.

The peculiar condition of man in society.

la condition particulière de l’homme dans la société.

They understand autism as a medical condition,

Ils considèrent l'autisme comme une pathologie,

Came through exploring a rare cardiac condition

a eu lieu lors de l'exploration d'un trouble cardiaque rare

Hi, greet you. - Also in good condition.

Salut, vous salue. - Également en bon état.

The general condition of the shops shows

L'état général des magasins montre

An athlete must keep in good condition.

- Un athlète doit rester en forme.
- Un athlète doit se maintenir en bonne condition physique.

We will only consent on that condition.

- Nous accepterons seulement à cette condition.
- Nous n'accepterons qu'à cette condition.

I'll accept it, but with one condition.

J'accepterai, mais à une condition.

You must be in good physical condition.

- Tu dois être en bonne condition physique.
- Vous devez être en bonne condition physique.

I accept, but only under one condition.

J'accepte, mais à une condition.

We will agree only under that condition.

Nous n'accepterons qu'à cette condition.

This is a typical symptom of this condition.

Ceci est un symptôme typique de cette condition.

Agreed date constitutes a mandatory condition for continuity

à la date fixée convenues constitue une condition obligatoire pour la continuité

I received your Model 345 in good condition.

J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions.

The patient's condition changes from day to day.

L’état du patient évolue de jour en jour.

The doctor reassured me about my father's condition.

Le docteur me rassura quant à l'état de mon père.

You should take account of his mental condition.

Vous devriez prendre son état mental en compte.

The three gunshot victims are in critical condition.

Les trois victimes de la fusillade sont dans un état critique.

Her condition turned for the worse last night.

Sa santé s'est aggravée la nuit dernière.

You must on no condition open the box.

Tu ne dois en aucun cas ouvrir la boîte.

You should have a doctor examine your condition.

Vous devriez vous faire examiner par un docteur.

According to Tom's doctors, his condition is incurable.

D'après les médecins de Tom, son état est incurable.

- The patient got worse.
- The patient's condition worsened.

- L'état du patient s'est aggravé.
- L'état du patient s'aggrava.

The car is old but in good condition.

La voiture est vieille, mais en bon état.

I do not intend to change the female condition,

Je ne cherche pas à changer la condition féminine,

Sometimes gets caught in a condition called death vortex

se fait parfois prendre dans un état appelé vortex de la mort