Translation of "Clothed" in French

0.012 sec.

Examples of using "Clothed" in a sentence and their french translations:

He was fully clothed.

- Il était entièrement vêtu.
- Il était entièrement habillé.

She was fully clothed.

- Elle était entièrement vêtue.
- Elle était entièrement habillée.

When Philip found you, you were helpless vagabonds clothed in hides

Quand Philippe vous a trouvé, vous étiez des vagabonds sans défense habillés de peaux.

She was clothed in a red blouse and a black skirt.

Elle était vêtue d'une chemise rouge et d'une jupe noire.

The tree stands motionless, clothed in twilight, thickly bedecked with dewdrops.

Les arbres se dressent immobiles, habillés de pénombre, tout ruisselants de rosée.

- The land is clothed with woods.
- The earth is covered with forests.

La Terre est couverte de forêts.

To be effective, they must be properly paid, clothed and fed – something the French Republic

soient efficaces, elles doivent être correctement payées, vêtues et nourries - ce que la République française

A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.

Une femme en mouvement vêtue de ce qui ressemble à un bikini est représentée sur une mosaïque sicilienne de l'empire romain datant du Ve siècle.

"O happy ye, whose walls already rise!" / Exclaimed AEneas, and with envious eyes / looked up where pinnacles and roof-tops showed / the new-born city; then in wondrous wise, / clothed in the covering of the friendly cloud, / passed through the midst unseen, and mingled with the crowd.

" Peuple heureux ! vous voyez s'élever votre ville ; / et nous, dit le héros, nous cherchons un asile ! " / Il marche cependant, de son voile entouré ; / et, mêlé dans la foule, il en est ignoré.

Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.