Translation of "Cigarettes" in French

0.008 sec.

Examples of using "Cigarettes" in a sentence and their french translations:

I need cigarettes.

Il me faut des cigarettes.

I smoke cigarettes.

Je fume des cigarettes.

Coffee and cigarettes.

Du café et des cigarettes.

Sami hates cigarettes.

Sami déteste la cigarette.

He buys cigarettes.

Il achète des cigarettes.

She buys cigarettes.

Elle achète des cigarettes.

He smoked cigarettes passionately.

- C'était un fumeur de cigarettes passionné.
- Il fumait la cigarette avec passion.

Keep your cigarettes dry.

Garde tes cigarettes au sec.

Where are my cigarettes?

Où sont mes cigarettes ?

Put out your cigarettes.

Éteignez vos cigarettes !

Tom's hooked on cigarettes.

Tom est accro à la cigarette.

Father gave up cigarettes.

Mon père a arrêté de fumer.

- She smokes 20 cigarettes a day.
- She smokes twenty cigarettes a day.

Elle fume vingt cigarettes par jour.

- Selling cigarettes shouldn't be allowed.
- The sale of cigarettes should be prohibited.

La vente des cigarettes devrait être interdite.

Fake cigarettes in West Africa,

les fausses cigarettes dans l'Afrique de l'Ouest,

I roll my own cigarettes.

Je roule mes propres cigarettes.

Has he given up cigarettes?

A-t-il laissé tombé la cigarette ?

You must quit smoking cigarettes.

Tu dois arrêter de fumer des cigarettes.

Where can I buy cigarettes?

Où est-ce que je peux acheter des cigarettes ?

As smoking 15 cigarettes a day.

que de fumer 15 cigarettes par jour.

Does she always smoke Charles' cigarettes?

Elle fume toujours les cigarettes de Charles ?

Please refrain from smoking cigarettes here.

- Veuillez ne pas fumer de cigarettes ici.
- Merci de ne pas fumer de cigarettes ici.

She smokes 20 cigarettes a day.

Elle fume vingt cigarettes par jour.

Don't forget your cigarettes and lighter.

N'oublie pas tes cigarettes et ton briquet.

Bring a box of cigarettes with you.

Amenez une cartouche de cigarettes avec vous.

Yup! I'm going to give up cigarettes.

Ouaip ! j'arrête la cigarette.

Please don't smoke cigarettes no matter what.

Merci de ne pas fumer de cigarettes, quoi qu'il en soit.

What brand of cigarettes do you smoke?

Quelle marque de cigarettes fumez-vous ?

- Do you smoke?
- Do you smoke cigarettes?

- Fumez-vous ?
- Est-ce que vous fumez ?

He smokes a pack of cigarettes a day.

Il fume un paquet par jour.

Living without cigarettes; this was my new goal.

Vivre sans cigarettes ; c'était mon nouvel objectif.

My friend never leaves the house without cigarettes.

Mon ami ne sort jamais de la maison sans cigarettes.

My boyfriend never leaves the flat without cigarettes.

Mon petit ami ne quitte jamais l'appartement sans cigarettes.

I like the crisp taste of menthol cigarettes.

J'aime le goût frais des cigarettes mentholées.

Tom smokes three packs of cigarettes a day.

Tom fume trois paquets de cigarettes par jour.

Tom smoked at least two packs of cigarettes.

Tom a fumé au moins deux paquets de cigarettes.

If you live with someone who smokes cigarettes, 1.7%.

Si vous vivez avec quelqu'un qui fume des cigarettes, 1,7%.

My father smokes a pack of cigarettes a day.

Mon papa fume un paquet de cigarettes par jour.

Please put out your cigarettes before entering the museum.

Veuillez éteindre vos cigarettes avant de pénétrer dans le musée.

Most athletes are told to keep away from cigarettes.

On demande à la plupart des athlètes de ne pas s'approcher des cigarettes.

How many cigarettes do you smoke in a day?

Combien de cigarettes tu fumes en une journée ?

I hate it when my clothes smell like cigarettes.

Je déteste quand mes habits sentent la clope.

How many packs of cigarettes do you smoke daily?

- Combien de paquets de cigarettes fumez-vous par jour ?
- Combien de paquets de cigarettes fumes-tu par jour ?

Tom used to smoke two packs of cigarettes a day.

Tom fumait deux paquets de cigarettes par jour.

- You must quit smoking cigarettes.
- You need to stop smoking.

Il faut que tu arrêtes de fumer.

Cigarettes are one of the major causes of heart diseases.

La cigarette est une des principales causes des maladies du cœur.

"Now I need coins for cigarettes, and I don't have any.

« Maintenant, je veux des cigares et je n'ai plus de pièces.

E-cigarettes are being promoted as a healthy alternative to tobacco cigarettes, but health authorities are concerned about the long-term health effects on users.

La cigarette électronique est mise en avant comme une saine alternative aux cigarettes, mais les autorités sanitaires s'inquiètent des effets à long terme sur la santé des consommateurs.

- Rather than cutting down on cigarettes, why don't you just give them up?
- Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up?

- Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laisses-tu pas simplement tomber ?
- Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laissez-vous pas simplement tomber ?

I am to steal her a pack of cigarettes at the corner store.

je devais voler un paquet de cigarettes pour elle au tabac du coin.

It is as damaging to our bodies as smoking 15 cigarettes a day,

cela est aussi nuisible pour notre corps que fumer 15 cigarettes par jour,

- My father stopped smoking.
- Father gave up cigarettes.
- My father gave up smoking.

Mon père a cessé de fumer.

34% of the goods which customs seized in the last year were cigarettes.

Trente-quatre pour cent des marchandises que les douanes ont saisies l'année passée étaient des cigarettes.

When my lungs are not blackened by the cigarettes, they are by pollution.

Quand mes poumons ne sont pas noircis par la cigarette, ils le sont par la pollution.

Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.

Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.

If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.

Si les gens qui fument sont privés de leurs cigarettes, ils deviennent nerveux et irritables.

- He gave up cigarettes.
- He stopped smoking.
- He quit smoking.
- He has stopped smoking.

Il a arrêté de fumer.

How marriage ruins a man! It is as demoralizing as cigarettes, and far more expensive.

Comme le mariage est ruineux pour un homme ! C'est tout aussi décourageant que la cigarette et autrement plus coûteux.

- My father stopped smoking.
- Father gave up cigarettes.
- My father gave up smoking.
- My father quit smoking.

Mon père a arrêté de fumer.

- You should give up smoking.
- It is best that you stop smoking.
- You must quit smoking cigarettes.

- Tu devrais cesser de fumer.
- Vous devriez cesser de fumer.

- I hate it when my clothes smell of cigarette smoke.
- I hate it when my clothes smell like cigarettes.

Je déteste quand mes habits sentent la clope.

- You must give up smoking.
- You must stop smoking.
- You must quit smoking cigarettes.
- You must quit smoking.
- You should stop smoking.

Tu dois t'arrêter de fumer.

- You should give up smoking.
- You must give up smoking.
- You must stop smoking.
- You must quit smoking cigarettes.
- You need to stop smoking.

- Tu dois t'arrêter de fumer.
- Tu dois arrêter de fumer des cigarettes.

Many ask me how I managed to quit smoking. It's incredible, but I just stopped putting cigarettes in my mouth and lighting them up. And it worked!

Plusieurs me demandent comment j'ai arrêté de fumer. Dur à croire, mais j'ai simplement cessé de mettre des cigarettes dans ma bouche et de les allumer. Et ça a marché!