Translation of "Bringing" in French

0.014 sec.

Examples of using "Bringing" in a sentence and their french translations:

I'm bringing wine.

J'apporte du vin.

By bringing it home,

en l'introduisant chez nous,

Are you bringing anyone?

- Emmènes-tu qui que ce soit ?
- Emmenez-vous qui que ce soit ?

All bringing their expertise together,

ont réuni toutes leurs connaissances,

bringing to life past worlds.

ramenant à la vie des mondes passés.

- ( laughter ) - I'm bringing sexy back.

On remet "sexy" dans la partie.

Are you bringing your camera?

Est-ce que tu prendras ton appareil photo ?

Thanks for bringing me here.

- Merci de m'avoir amené ici.
- Merci de m'avoir amenée ici.

I'm bringing home a pizza.

Je suis en train de ramener une pizza chez moi.

Which one are you bringing?

Lequel apportez-vous ?

bringing us toward a happiness one.

qui amène vers le plaisir.

For bringing people together and creating unity.

pour rassembler les gens et constituer une unité.

Bringing up a baby is hard work.

Élever un bébé est un travail difficile.

The workmen arrived early, bringing their ladders.

Les ouvriers sont arrivés tôt, en amenant leurs échelles.

I am not bringing dinner to them.

Je ne leur apporte pas le dîner.

They're bringing him in for questioning now.

Ils sont actuellement en train de l'amener pour lui poser des questions.

Is about bringing all these pieces together,

consiste à réunir tous ces morceaux,

That works on bringing awareness about online safety.

dédiée à alerter l'opinion publique sur la sécurité en ligne.

And are the students bringing these back themselves?

Les étudiants les rapportent ?

He's not dead yet; we're bringing him here.

Il n'est pas encore mort; on l'apporte ici.

This is like bringing water to the sea.

C'est comme apporter de l'eau à la mer.

in bringing these planes to California

pour importer ces avions en Californie

"You're a hero for bringing this to our attention

« Vous êtes un héros pour avoir attiré notre attention sur ça

I'm just bringing them into the human hearing range.

Je les emmène simplement dans la plage d'audition humaine.

They're bringing their fertilized eggs up into the shallows...

Elles apportent leurs œufs fertilisés dans les bas-fonds

What on earth were you thinking, bringing him here?

Quelle idée de l'amener ici ?

Pollution is bringing devastating consequences for the regional ecosystem.

La pollution a des conséquences dévastatrices sur l'écosystème régional.

Looks like bringing gloves along was a good idea.

J’ai bien fait de prendre des gants.

I could kick myself for not bringing a map.

Je me mettrais des baffes de ne pas avoir apporté une carte.

Anger has a long history of bringing about positive change;

Historiquement, la colère a apporté de nombreux changements positifs.

Great at taking regolith and bringing it to the structure.

très bon à ramasser le régolithe et à l'amener à la structure.

Their manner of bringing up their children is extremely unusual.

Leur manière d'éduquer leurs enfants est extrêmement inhabituelle.

Thanks for bringing me up to date on this matter.

Merci de m’informer de la progression de cette affaire.

To the regions that were bringing us the most amount

aux régions qui étaient nous apportant le plus de montant

Because we'll be bringing them up to recognize their individual potential,

Parce que nous allons les élever pour qu'ils découvrent leur potentiel,

While an angel is bringing him a crown of bay leaves.

pendant qu'un ange était en train de lui apporter une couronne de lauriers.

It was the cultural ritual of bringing a stone to life.

mais dans le rituel permettant aux pierres de prendre vie.

While bringing this message to everybody that I met along the way.

tout en diffusant ce message aux gens croisés en chemin.

Picking up nutrients and water, and bringing them back to the plant,

en prenant des nutriments et de l'eau, les ramène à la plante

By 1458, Vlad's Wallachian army beings raiding Saxon-dominated Transylvania, bringing carnage

En 1458, l'armée valachienne de Vlad attaqua la Transylvanie sous domination saxonne, apportant le carnage

- Rearing a child calls for perseverance.
- Bringing up a child demands patience.

Élever un enfant demande de la patience.

You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses.

Vous ne manquez pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes.

Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.

L'énergie nucléaire est produite en scindant des atomes ou en les assemblant.

Pauline Bonaparte’s sister-in-law, bringing  Davout within the First Consul’s extended family.

belle-sœur de Pauline Bonaparte, ce qui a amené Davout au sein de la famille élargie du Premier Consul.

Hannibal succeeded in bringing the Gauls to his side, nearly doubling his army.

Hannibal a réussi à amener les Gaulois à son côté en presque doublant son armée.

It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top.

Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence.

The children are looking for mushrooms and bringing them back to the house.

Les enfants cherchent des champignons et les rapportent à la maison.

bringing his force up to 50,000, a 2:1 numerical advantage over the Byzantines.

portant sa force à 50000, un numérique 2: 1 avantage sur les Byzantins.

He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.

Il a adopté une orpheline de guerre qu'il élève comme sa fille adoptive.

Fleeing south, bringing with them tales that the Impaler Prince is on his way to Constantinople.

fuyaient vers le sud, apportant avec eux des rumeurs selon lesquelles le Prince empaleur était en route pour Constantinople.

In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.

En Thaïlande, élever les enfants n'est pas la responsabilité du père ; c'est entièrement celle de la mère.

At this stage there is still not a clear energy policy for bringing decentralised power to rural areas.

À l'heure actuelle, il n'existe pas encore de politique claire concernant l'apport d'énergie décentralisée aux zones rurales.

If it's all right with you, I'd appreciate your not bringing up the subject. We don't want to hear about it.

Permets-moi de t'arrêter à ce point. Nous ne voulons pas en entendre parler.

It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.

Il semblait que la querelle serait examinée à fond, lorsque Marc a jeté de l'huile sur le feu, en soulevant la question de l'identité du coupable.

To give a person one's opinion and correct his faults is an important thing. It is compassionate and comes first in matters of service. But the way of doing this is extremely difficult. To discover the good and bad points of a person is an easy thing, and to give an opinion concerning them is easy, too. For the most part, people think that they are being kind by saying the things that others find distasteful or difficult to say. But if it is not received well, they think that there is nothing more to be done. This is completely worthless. It is the same as bringing shame to a person by slandering him. It is nothing more than getting it off one's chest.

Il est important de donner son opinion à une personne pour l’aider à corriger ses fautes. C’est témoigner de la commisération à cette personne et c’est le premier devoir du serviteur. Mais la manière de le faire nécessite beaucoup de tact. Il est aisé de découvrir les bons et les mauvais côtés d’une personne, de même est-il facile de donner son opinion à ce sujet. Pour la plupart, les hommes pensent qu’ils font preuve de générosité lorsqu’ils choisissent de dire ce que les autres trouveraient détestable ou difficile à dire. Mais dès lors que cela n’est pas bien perçu, ils renoncent, convaincus qu’il est inutile d’insister. C’est une attitude totalement indigne. Apporter l’opprobre sur quelqu’un en le calomniant ne profite à personne. Cette manière d’agir ne fait que soulager le cœur de celui qui se porte en juge.