Translation of "Aggressive" in French

0.260 sec.

Examples of using "Aggressive" in a sentence and their french translations:

- She is aggressive.
- She's aggressive.

Elle est agressive.

- You're aggressive.
- You are aggressive.

- Tu es agressif.
- Tu es agressive.

I was aggressive.

J'étais agressive.

Tom is aggressive.

Tom est agressif.

Tom seems aggressive.

- Tom semble agressif.
- Tom paraît agressif.

He is aggressive.

Il est agressif.

- Cougars can be extremely aggressive.
- Mountain lions can be extremely aggressive.
- Pumas can be extremely aggressive.

Les pumas peuvent être extrêmement agressifs.

Aggressive and lightning-fast,

Agressif et ultra-rapide,

Tom became very aggressive.

Tom devint très agressif.

Tom is extremely aggressive.

Tom est très agressif.

Sami got extremely aggressive.

Sami est devenu extrêmement agressif.

My cancer isn't that aggressive.

Mon cancer n'est pas si agressif.

And they are particularly aggressive.

Et ils sont très agressifs.

He is an aggressive person.

C'est une personne agressive.

Tom used to be aggressive.

Tom était agressif.

We're going to be aggressive.

Nous allons être agressifs.

Tom is always very aggressive.

Tom est toujours très agressif.

I try to be aggressive.

J'essaie d'être agressif.

'cause I was too aggressive.

Parce que j'étais trop agressif.

I became angry, aggressive and unreachable.

Je me suis mis en colère, je suis devenu agressif et inatteignable.

Her behavior will become more aggressive.

Elle aura un comportement de plus en plus agressif.

Boys are more aggressive than girls.

Les garçons sont plus agressifs que les filles.

- Tom is aggressive.
- Tom is pushy.

Tom est agressif.

You need to become more aggressive.

Tu dois devenir plus agressif.

You need to be more aggressive.

- Il faut que tu sois plus agressif.
- Tu as besoin d'être plus agressive.

- Tom is aggressive.
- Tom is belligerent.

Tom est agressif.

We need to be more aggressive.

Nous devons être plus agressifs.

Why are you always so aggressive?

- Pourquoi es-tu tout le temps si agressif ?
- Pourquoi es-tu tout le temps si agressive ?
- Pourquoi êtes-vous tout le temps si agressif ?
- Pourquoi êtes-vous tout le temps si agressive ?

He assumed an aggressive attitude toward me.

Il adoptait une attitude agressive à mon égard.

Dan speaks in an extremely aggressive manner.

Dan parle d'une manière extrêmement agressive.

No one understands why she's so aggressive.

Personne ne comprend pourquoi elle est autant agressive.

The caiman is a very aggressive animal.

Le caïman est un animal très agressif.

He's the very model of an aggressive salesman.

Il est l'archétype du vendeur agressif.

When people do opt ins, they're really aggressive

Quand les gens optent pour, ils sont vraiment agressifs

They were more likely to immediately become more aggressive

ils étaient plus susceptibles de devenir aussitôt plus agressifs

I've got a spear... and an aggressive looking wolf!

J'ai une lance... et un loup agressif !

I got a spear... and an aggressive looking wolf.

J'ai une lance... et un loup agressif !

You have to be aggressive to be a success.

Pour faire carrière, on doit être quelqu'un d'énergique.

The aggressive man urged me to sign the contract.

Cet homme agressif m'a pressé de signer le contrat.

He is not aggressive enough to succeed in business.

Il n'est pas suffisamment agressif pour réussir dans les affaires.

The male turns from an aggressive to a gentle lover.

Le mâle agressif se métamorphose en un amant doux.

An aggressive hunter with its big eyes firmly on the prize.

Un chasseur agressif avec de grands yeux fermement fixés sur le prix.

First of all, it is slippery and the fluid is aggressive.

Tout d'abord, il est glissant et le fluide est agressif.

I like her style; she's aggressive and knows what she wants.

J'aime son style : elle est agressive et sait ce qu'elle veut.

And soon after, I was diagnosed with an aggressive form of cancer.

Peu après, on m'a diagnostiqué une forme aggressive de cancer.

It makes you more sexually aggressive or more vulnerable to sexual aggression,

plus agressif sexuellement parlant ou plus vulnérable à des agressions sexuelles,

Wallachian nobility usually avoided an overly aggressive stance towards the Ottoman Empire.

La noblesse Valachie évitait généralement trop attitude agressive envers l'Empire ottoman.

So she has to approach this aggressive guy in her most vulnerable state.

Elle doit donc approcher ce mec agressif dans un état de vulnérabilité ultime.

aggressive leadership won praise from General  Masséna, then, at Dego, from General Bonaparte  

agressive obtient les éloges du général Masséna, puis, à Dego, du général Bonaparte

It's a way of making sure that the controller is not too aggressive.

C'est une façon de garantir que le régulateur ne soit pas trop agressif.

There had already been signs that Ney’s aggressive instinct, which made him a brilliant

Il y avait déjà eu des signes que l'instinct agressif de Ney, qui faisait de lui un brillant

Qanatir’s heavy cavalry bogged down as their horses balked at the smell of aggressive camels,

La cavalerie lourde de Qanatir s'enlisa tandis que ses chevaux rechignaient à l'odeur des chameaux agressifs,

If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.

Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle-moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite.

With a fearsome reputation and an arsenal honed over centuries. It’s fast, aggressive, and highly venomous,

avec une réputation terrifiante et un arsenal perfectionné au fil du temps. Il est rapide, agressif et extrêmement venimeux,

aggressive and brilliant as ever. At Saalfeld,  he fought the first major combat of the war,  

agressif et brillant que jamais. A Saalfeld, il mène le premier grand combat de la guerre,

And experts say this creeping killer may be aggressive, but it does not regard humans as prey.

Et les experts disent que malgré l'agressivité de ce tueur rampant, il ne voit pas les humains comme des proies.

It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.

Il a été montré qu'il y avait une relation entre les neurotransmetteurs, les hormones et le comportement d'agression.

Amnesty International claims that Facebook and Google abuse human rights because of overly aggressive collection of user data.

Amnesty International affirme que Facebook et Google violent les droits de la personne en raison de la collecte excessive de données d’utilisateurs.

The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.

La meilleure façon d'ajuster l'écart entre le prix interne et le prix externe et de garantir la croissance économique est de promouvoir la productivité de l'industrie non manufacturière par des investissements audacieux dans les infrastructures.

Regulatory bodies, like the people who comprise them, have a marked life cycle. In youth they are vigorous, aggressive, evangelistic, and even intolerant. Later they mellow, and in old age—after a matter of ten or fifteen years—they become, with some exceptions, either an arm of the industry they are regulating or senile.

Les instances de réglementation, tout comme les personnes qui les composent, ont un cycle de vie marqué. Elles sont vigoureuses, agressives, évangélisatrices voire intolérantes dans la jeunesse. Plus tard, elles s'assagissent, et dans la vieillesse - après dix ou quinze ans - elles deviennent, à quelques exceptions près, soit une branche de l'industrie qu'elles réglementent, soit séniles.