Translation of "Lions" in French

0.021 sec.

Examples of using "Lions" in a sentence and their french translations:

- Lions dwell in Africa.
- Lions live in Africa.

Les lions vivent en Afrique.

Lions are colorblind.

Les lions sont daltoniens.

Lions feed on flesh.

Les lions se nourrissent de viande.

I talked about lions.

J'ai parlé des lions.

Lions are magnificent creatures.

Les lions sont de magnifiques créatures.

Lions live in Africa.

Les lions vivent en Afrique.

Do lions eat fish?

Les lions mangent-ils du poisson ?

This is the lions’ chance.

C'est l'occasion pour les lions.

Lions are primarily nocturnal hunters.

Les lions chassent principalement la nuit.

Lions live on other animals.

Les lions mangent d'autres animaux.

Lions are stronger than wolves.

Le lion est plus fort que le loup.

The lions are in the cage.

Les lions sont dans la cage.

The men went hunting for lions.

Les hommes sont allés à la chasse aux lions.

In Africa there are many lions.

En Afrique il y a beaucoup de lions.

The Giants beat the Lions yesterday.

Les Géants ont battu les Lions, hier.

One of the lions has escaped.

L'un des lions s'est échappé.

Lions surrounded Tom on all sides.

Les lions entourèrent Tom de toutes parts.

Where are the lions and tigers?

Où sont les lions et les tigres?

We saw a pride of lions.

Nous avons vu une troupe de lions.

lions are the kings of the night.

les lions sont les rois de la nuit.

They can sense lions are out there,

Ils sentent que les lions sont proches,

Some animals, such as lions, eat meat.

Certains animaux, comme le lion, mangent de la viande.

Gladiators fought with lions inside the Colosseum.

Les gladiateurs combattaient des lions à l'intérieur du Colisée.

There used to be lions in Iran.

- Auparavant, il y avait des lions en Iran.
- Avant, il y avait des lions en Irak.

# You've got a heart as loud as lions,

# Vous avez le cœur aussi fort que les lions,

Did you hear the roar of the lions?

- As-tu entendu le rugissement des lions ?
- Avez-vous entendu le rugissement des lions ?

Our team beat the Lions 3 to 0.

Notre équipe a gagné 3 à 0 contre les Lions.

Lions, wolves, elephants, and horses are all animals.

Les lions, les loups, les éléphants et les chevaux sont tous des animaux.

We are constantly confronted with lions in our lives,

Dans la vie, nous avons sans arrêt des lions à affronter,

The isolated female lost her battle with the lions.

La femelle isolée a perdu son combat contre les lions.

The lions fought with each other to get food.

Les lions se sont battus entre eux pour obtenir de la nourriture.

Tigers live in the jungle, lions in the savanna.

Les tigres vivent dans la jungle, les lions dans la savane.

Hyenas can eavesdrop on lions from over ten kilometers away.

Les hyènes peuvent espionner les lions à plus de 10 km de distance.

Vampires are not the only threat. Sea lions live here too.

Les vampires ne sont pas la seule menace. Les lions de mer vivent également ici.

You will learn to communicate better with the lions in your life.

vous réussirez à mieux dialoguer avec les lions de vos journées.

- The lion is an animal.
- A lion is an animal.
- Lions are animals.

- Un lion est un animal.
- Le lion est un animal.
- Léon est une bête.
- Un lion, c'est un animal.

- Cougars can be extremely aggressive.
- Mountain lions can be extremely aggressive.
- Pumas can be extremely aggressive.

Les pumas peuvent être extrêmement agressifs.

An army of sheep led by a lion is better than an army of lions led by a sheep.

Une armée de moutons menée par un lion vaut mieux qu'une armée de lions menée par un mouton.

A lion is certainly much stronger than a sole hyena but there were three times as many hyenas there as lions.

Un lion est certainement beaucoup plus fort qu'une seule hyène, mais il y avait trois fois plus de hyènes que de lions.

Lone lions, alas, always end up being hunted and haggard. How did the Kabyles manage to allow themselves to be despoiled by the hyenas in 62'?

Les lions solitaires, hélas, finissent toujours par être chassés et hagards. Comment les Kabyles ont-ils réussi à se laisser dépouiller par les hyènes en 62 ?

"Thence Corybantian cymbals clashed and brayed / in praise of Cybele. In Ida's wood / her mystic rites in secrecy were paid, / and lions, yoked in pomp, their sovereign's car conveyed."

" C'est de là que nous vient le culte de Cybèle, / par qui le soc apprit à vaincre un sol rebelle ; / de ses honneurs divins le mystère secret, / que jamais ne dévoile un témoin indiscret ; / et de l'airain sacré la bruyante allégresse, / et ces lions soumis qui traînent la déesse. "