Translation of "Roman" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Roman" in a sentence and their finnish translations:

I am a Roman citizen.

Olen Rooman kansalainen.

Roman statues are often naked.

Roomalaiset patsaat ovat usein alastomia.

What led to the fall of the Roman Empire?

- Mikä aiheutti Rooman valtakunnan luhistumisen?
- Mikä aiheutti Rooman valtakunnan tuhon?

Is early medieval glass production a continuation of Roman glass technology?

Onko varhaisen keskiajan lasintuotanto jatkoa Rooman lasiteknologialle?

My neighbor found a cache of ancient Roman coins using his metal detector.

- Minun naapurini löysi metallinpaljastimella kätkön roomalaisia rahoja.
- Minun naapurini löysi metallinilmaisimella kätkön roomalaisia rahoja.
- Minun naapurini löysi metallinpaljastimen avulla kätkön roomalaisia rahoja.

Every planet, except for Earth, was named for an ancient Roman god or goddess.

Jokainen planeetta, paitsi Maa, nimettiin muinaisen roomalaisen jumalan tai jumalattaren mukaan.

The expansion of the Roman Empire wiped out a considerable number of the original European languages.

Rooman valtakunnan laajentuminen pyyhki tieltään merkittävän määrän eurooppalaisia alkuperäiskieliä.

The Roman Catholic Church, which owned a large part of the most desirable land in France, also imposed heavy taxes on the poor and hungry among the French.

Roomalais-katolinen kirkko, joka omisti viljalti Ranskan arvokkainta maata, peri myös rankkoja veroja Ranskan köyhiltä ja nälkäisiltä.

The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.

Useat Roomassa hallinneet palvonnan muodot olivat kansasta kaikki yhtä tosia, filosofeista kaikki yhtä epätosia ja maistraatista kaikki yhtä hyödyllisiä. Ja niin suvaitsevaisuus tuotti sekä keskinäistä suopeutta että myös uskonnollista yhteisymmärrystä.

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.

Totta tosiaan, kirkko on puhunut ja rukoillut kaikkien ihmisten kielillä sitten helluntaipäivän. Kuitenkin varhaisten vuosisatojen kristityt yhteisöt käyttivät usein kreikan ja latinan kieliä, jotka olivat kaikenkattavan kanssakäymisen kieliä heidän maailmassaan, ja niiden kautta Kristuksen tuore sana kohtasi roomalais-hellenistisen kulttuurin perinnön.

The Latin language has always been held in very high esteem by the Catholic Church and by the Roman Pontiffs. They have assiduously encouraged the knowledge and dissemination of Latin, adopting it as the Church’s language, capable of passing on the Gospel message throughout the world. This is authoritatively stated by the Apostolic Constitution Veterum Sapientia of my Predecessor, Blessed John XXIII.

Katolinen kirkko ja Rooman pontifexit ovat aina suuresti arvostaneet latinan kieltä. He ovat uutterasti kannustaneet latinan kielen taidon säilyttämiseen ja levittämiseen, omaksuen sen kirkonkieleksi, jolloin se kelpaa levittämään evankeliumien sanomaa ympäri maailman. Näin on lausuttu edeltäjäni, pyhän Johannes XXIII:nen, arvovaltaisessa apostolisessa konstituutiossa "Veterum Sapientiassa".