Translation of "Act" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "Act" in a sentence and their dutch translations:

Act faster!

Wees sneller!

Act intelligent.

Handel verstandig.

- We must act.
- We have to act.

We moeten handelen.

- We have to act quickly.
- We must act quickly.
- We need to act quickly.
- We've got to act fast.
- We have to act fast.
- We need to act fast.

We moeten snel handelen.

- We have to act quickly.
- We must act quickly.
- We need to act quickly.
- We have to act fast.
- We need to act fast.

We moeten snel handelen.

- Think before you act!
- Think before you act.

Eerst denken, dan handelen!

He must act.

Hij moet handelen.

Don't act surprised.

Doe niet alsof je verrast bent.

Act. Don't talk.

Geen woorden, maar daden.

Act your age.

Gedraag je naar je leeftijd.

We must act.

We moeten handelen.

Don't act prematurely.

Je moet niet op de zaken vooruitlopen.

Animals act on instinct.

Dieren handelen volgens hun instinct.

Think before you act!

Eerst denken, dan handelen!

They didn't act quickly.

Ze hebben niet snel gehandeld.

- Suicide is a desperate act.
- Suicide is an act of desperation.

Zelfmoord is een daad van wanhoop.

This... is his last act.

Dit is zijn laatste handeling.

Suicide is a desperate act.

Zelfmoord is een daad van wanhoop.

Try to act your age.

Probeer je naar je leeftijd te gedragen.

Let's act like we're foreigners.

Laten we doen alsof we buitenlanders zijn.

We have to act quickly.

We moeten snel handelen.

- Don't put the cart before the horse.
- You shouldn't act prematurely.
- Don't act prematurely.

- Men moet het paard niet achter de wagen spannen.
- Je moet niet op de zaken vooruitlopen.

That will inspire us to act.

die ons zal inspireren om er iets aan te doen.

It's a deliberate act of misinformation.

maar van opzettelijk verkeerd inlichten.

Suicide is an act of desperation.

Zelfmoord is een daad van wanhoop.

It was an act of God.

Het was een geval van overmacht.

They caught him in the act.

Men heeft hem op heterdaad betrapt.

While there still was time to act.

toen er nog tijd was om in te grijpen.

We've made immense sacrifices to act locally ...

We brachten enorme offers om lokaal te handelen ...

The final act of night... is beginning.

Het laatste deel van de nacht begint.

- Act like a man!
- Be a man.

Gedraag u als een man!

He is trying to justify his act.

Hij probeert zijn daad te rechtvaardigen.

What does the work environment act say?

Wat zegt de wet op de werkomgeving?

Children want to act like grown-ups.

Kinderen willen zich als volwassenen gedragen.

I've never seen her act like that.

Ik heb haar zich nog nooit zo zien gedragen.

I'll act as a guide for you.

Ik zal u als gids dienen.

Did you ever act on a hunch?

Ben je ooit afgegaan op een voorgevoel?

And act as tiny hydroponic gardens for algae,

en werken net als kleine hydrocultuur-tuintjes voor algen,

Through an act of disconnection, I found connection.

Doordat ik afhaakte, kon ik aanhaken.

We too have the ability to act affirmatively

zo hebben wij ook het vermogen om opbouwend te handelen

And what about the quintessential act of God,

En hoe zit het met de ultieme daad van God,

And moonlight-reflecting petals act as a beacon.

...en maanlicht-reflecterende bladeren als een baken.

It's the final act of their short lives.

Het is de laatste daad in hun korte levens.

The police arrested the pickpocket in the act.

De politie arresteerde de zakkenroller op heterdaad.

Don't act like you don't know what's happening.

Doe niet alsof je niet weet wat er aan de hand is.

I've never seen my cat act like that.

Ik heb mijn kat zich nog nooit zo zien gedragen.

She did not act like a normal girl.

Ze gedroeg zich niet als een normaal meisje.

Bit of a stone to act as a weight.

Een stukje steen als loodje.

And they failed to act in time to intervene,

en lieten na om op tijd in te grijpen.

In the lights, the bubbles act as a beacon...

In het licht dienen de bellen als baken...

- Act. Don't talk.
- Actions, not words.
- Action, not words.

Geen woorden, maar daden.

- He committed an illegal act.
- He broke the law.

- Hij overtrad de wet.
- Hij handelde illegaal.
- Hij ging illegaal te werk.

That presidencies tend to act like monarchies. A red carpet...

Dat presidenten net vorsten zijn. Een rode loper...

Now that you have made your decision, you must act.

Nu dat je beslist hebt, moet je ook handelen.

It was hard for me to act pleasantly to others.

- Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen de anderen.
- Het was moeilijk voor mij om aangenaam over te komen naar anderen toe.

And what I learned is that every act has an ecology.

En wat ik leerde, is dat elke daad een ecologie heeft,

But since we're on the move, we're gonna have to act fast.

Maar omdat we in beweging zijn moeten we snel handelen.

89 percent less likely to be killed by an act of God,

89% minder kans om te worden gedood door een daad van God,

“As for you, Soult, I say only - act as you always do.”

"Wat jou betreft, Soult, zeg ik alleen - handel zoals je altijd doet."

- Now is the time for action.
- Now is the time to act.

Nu is de tijd om te handelen.

You are old enough to know better than to act like that.

Je bent oud genoeg om beter te weten dan je zo te gedragen.

Task of imposing his ‘Act of Mediation’ on Switzerland, which he carried out with

taak toe om Zwitserland zijn 'Act of Mediation' op te leggen, die hij

That would’ve been a deliberate act in order to gain it's own security and survival.

Dat doen ze met opzet om te zorgen voor hun eigen veiligheid en overleving.

- And who would not act the same way?
- And who would not have done the same?

En wie zou niet hetzelfde gedaan hebben?

- I found it difficult to be kind to others.
- It was hard for me to act pleasantly to others.

Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen de anderen.

- The thief was arrested red-handed.
- The thief was caught in the act.
- The thief was caught red handed.

De dief werd op heterdaad betrapt.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.