Examples of using "Seriously" in a sentence and their chinese translations:
哦!真的嗎?
- 他弟弟很认真学习。
- 他的弟弟学习很认真。
- 他的哥哥学习很认真。
- 他的哥哥很认真学习。
- 他哥哥很认真学习。
- 他哥哥学习很认真。
- 他弟弟学习很认真。
- 他的弟弟很认真学习。
- 她弟弟很认真学习。
- 她弟弟学习很认真。
- 她哥哥学习很认真。
- 她哥哥很认真学习。
- 她的哥哥很认真学习。
- 她的哥哥学习很认真。
- 她的弟弟学习很认真。
- 她的弟弟很认真学习。
我得好好儿地学习
哈利病重。
我開玩笑的,別當真。
她把我的玩笑当真了。
不要把事情看得這麼嚴重。
我重視自身的健康。
哦!真的嗎?
對事情比較正經嚴肅。
你应该认真考虑在这里工作的事。
出租车司机没有受重伤。
你真的吃得下這東西?
她的哥哥很认真学习。
她哥哥很认真学习。
他在事故中受重伤。
- 真的嗎?
- 实话?
- 真的吗?
你真的不想去吗?
別太認真。我只是開玩笑。
他的弟弟很认真学习。
他在一场交通事故中严重受伤。
他弟弟很认真学习。
但是说真的,第21集让我笑得眼泪都要出来了。
严肃的讲在这里只有我一个人不会双语的吗?
你真的吃得下這東西?
“我昨天梦到了你。”“当真?那我(在你梦中)在做什么?”
俗話說:「不應被流言蜚語所惑」,但你不覺得「知易行難」嗎?
他雖然擺着一副若無其事的樣子,但是我想他心裏一定擔心得不得了。
我们要赶紧把他送去医院,他伤得很严重!
虽然今天是愚人节,但是你的玩笑开得太过分了,我真的很生气!
我真不這麼想。
Spenser的笑话和冷言冷语经常被误解为矛盾心理的标志,而且经常会被当真。
你不能指望他们认不出你的伪装。那个歪半边的一角店胡子是致命漏洞!
當然, 他知道這只是個玩笑, 所以他"嗯?" 了一聲一笑置之, 但是他覺得非常厭煩。(我的意思是, 你不要再說這樣的事情了, 即使它只是個玩笑話!)