Translation of "Behind" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Behind" in a sentence and their arabic translations:

- Look behind you.
- Look behind you!

انظر خلفك!

Explosion, from behind

انفجار من الخلف

Villages behind him.

القرى المدمرة .

Look behind you!

انظر خلفك!

I'm behind him.

- إنني وراءه.
- أدعمه.
- انا بخلفه .

Get behind me.

اذهب خلفي.

"What was behind that?

"ما الذي كان وراء ذلك؟

Compared to what’s behind.

بالنسبة لما في الخلف.

Chewing people from behind

مضغ الناس من الخلف

Lagging behind the archers.

وبقيت وراء الرماة

I'm right behind him.

أنا خلفه مباشرة .

We left them behind.

تَرَكناهُم.

Fadil left Dania behind.

ترك فاضل دانية خلفه.

Tom is behind me.

توم خلفي.

Being depressed leads to falling behind, falling behind leads to more depression.

أن تكون مكتئب يعني أن تكون متأخراً وهذا يعنى المزيد من الاكتئاب .

A car drives behind me.

تُساق السيارات خلفي

What's the science behind it?

ما التفسير العلمي لذلك؟

A hand was raised behind.

رفع أحد التلاميذ يده.

So with that behind me,

لذا بالذي ورائي،

When I'm behind the camera,

عندما أكون خلف الكاميرا،

Left out and left behind.

قد أُهملوا وتُركوا.

Protected behind its Great Wall.

محمية خلف صورها العظيم.

All barriers are behind us.

كل تلك العوائق هي ورائنا.

There is a trail behind

هناك درب خلف

Our country is lagging behind.

بلدنا متخلّف عن الركب.

I sneaked up behind her.

أنا تسللت من خلفِها.

I sneaked up behind him.

أنا تسللت من خَلفِهِ.

She sneaked up behind me.

لقد تسللت من خلفي.

He sneaked up behind him.

لقد تسلل من خلفي.

- Look back!
- Look behind you!

انظر خلفك!

His manager is behind him.

مديره خلفه.

But what lies behind it:

لكن ما يكمن وراءها:

Layla hid behind a tree.

اختبأت ليلى خلف الشّجرة.

Sami left that life behind.

ترك سامي تلك الحياة خلفه.

Tie his hands behind him.

اربط يديه خلفه.

Sami left his keys behind.

ترك سامي مفاتيحه وراءه.

Sami heard somebody behind him.

سمع سامي أحدا يتحرّك خلفه.

The teacher came behind us.

أتى المدرّس خلفنا.

I found love behind arranged marriages,

وجدت الحب في زواج مدبّر،

What is the reason behind it?

ماهو السبب وراء ذلك؟

The central idea behind this development

الفكرة الرئيسية خلف هذا التطور

The challenges of those left behind.

تحدياتٍ متمثلة بمن ظل متخلّفاً عن الركب.

In the swamps behind his house,

ففي المستنقعات خلف منزله،

Tosun pasha film came from behind

جاء فيلم توسون باشا من الخلف

Tom is behind everybody in mathematics.

توم خلف كل شخص في الرياضيات.

The rabbit hid behind the tree.

اختبأ الأرنب خلف الشجرة.

Please shut the door behind you.

من فضلك أغلق الباب خلفك.

He was standing behind the door.

- وقف وراء الباب.
- كان يقف وراء الباب.

The moon is behind the clouds.

القمر موجودٌ خلف السحاب.

What's the theory behind this advice?

ماذا ينتج عن هذه النصيحة؟

I can maybe get behind that.

ربما أستطيع دعم هذا.

There's a garden behind our house.

يوجد بستان خلف منزلنا.

Someone is standing behind the wall.

شخص ما يقف وراء الجدار.

Sami was behind a computer screen.

كان سامي جالسا خلف شاشة حاسوب.

Sami put all that behind him.

وضع سامي كلّ هذا خلفه.

I left behind my entire life.

تركت خلفي حياتي كلّها.

Sami will spend life behind bars.

سيمضي سامي حياته خلف القضبان.

Sami could face life behind bars.

كان سامي معرّضا لحكم بالؤبّد.

Sami hid behind a pine tree.

اختبأ سامي خلف شجرة صنوبر.

Sami heard somebody walk behind him.

- سمع سامي أحدا يسير خلفه.
- سمع سامي شخصا يسير خلفه.

- I know you are hiding yourself behind the curtain.
- I know that you are hiding yourself behind the curtain.
- I know you're hiding behind the curtain.
- I know that you're hiding behind the curtain.

أعلم أنك مختبئ خلف الستار.

Without having a cheer squad behind them.

دون هتافات في الخلفية.

And the premise behind everyone of them

والافتراض خلف كل واحدٍ منها

You can see the planets behind me.

يمكنكم رؤية الكواكب خلفي.

What is the person behind you wearing?

ماذا يرتدي الشخص الجالس خلف كل منكم؟

And when the war was behind us,

وعندما انتهت الحرب،

And so many people are left behind.

ويتم التخلي عن الكثير من الأشخاص.

The king of watchmen from behind film

ملك الحراس من وراء الفيلم

Turkey has filed a lawsuit immediately behind

رفعت تركيا دعوى قضائية مباشرة

The coma that he usually leaves behind

الغيبوبة التي عادة ما يتركها وراءه

Is it sounding from behind right now?

هل يبدو من الخلف الآن؟

behind the moon for a final time.

خلف القمر للمرة الأخيرة.

Following close behind was the Crusader column.

وكان وراءهم العمود الصليبي

The train arrived ten minutes behind time.

وصل القطار متأخرا عشر دقائق.

He parked his car behind the building.

وقف سيارته خلف البناء.

I have left my car keys behind.

لقد نسيت مفاتيح سيارتي.

Police searched the dumpster behind Sami's office.

فتّشت الشّرطة حاوية النّفايات التي كانت خلف مكتب سامي.

Sami performed the afternoon prayer behind Fadil.

صلّى سامي صلاة العصر خلف فاضل.

Covering the door that Jason was standing behind.

تغطي الباب الذي كان يقف جايسون خلفه

The idea behind it was to start conversations

الفكرة وراء ذلك كانت لبدء المحادثات

Are there any psychological mechanisms behind that illusion?"

هل توجد أي آليات نفسية وراء هذا الوهم؟

And then culminated in "No Child Left Behind."

وفي ذلك الوقت بلغت أوجها في قانون "لن نترك طفلاً خلفنا".

Who had left entire histories of hate behind,

الذين كانوا قد تركوا كل قصص الكراهية ورائهم

[Pepe] Instead of only hiding behind police measures,

بدلاً من الاختباء خلف إجراءات الشرطة،

Because only those people who hide behind excuses

لأن هؤلاء الناس فقط الذين يختبئون وراء الأعذار

Ants from behind are following these chemical traces

النمل من الخلف يتبع هذه الآثار الكيميائية

The window behind Jesus is a little bigger

النافذة خلف يسوع أكبر بقليل

The right flank is ordered to stay behind,  

وطلب من الجناح الأيمن البقاء في الخلف،

With the legions and cavalry  following close behind.  

مع اقتراب الجحافل وسلاح الفرسان من الخلف.

The cannons were placed behind the main line.  

تم وضع المدافع خلف الخط الرئيسي.

Cowering behind their shields,  must have been immense.  

المختبئين خلف دروعهم كبيراً.

Hurry, or the train will leave you behind.

أسرع و إلا فسيفوتك القطار.

There's one small cat hiding behind the car.

هناك قط صغير مختبىء خلف السيارة.

Could this new development put her behind bars?

هل يمكن لهذا التطور الجديد أن يضعها وراءها؟ القضبان؟

The kidnappers tied Tom's hands behind his back.

ربط الخاطفون يدي توم خلف ظهره.