Translation of "Wiens" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Wiens" in a sentence and their turkish translations:

- Wiens idee was dit?
- Wiens idee was het?
- Wiens idee was dat?

O kimin fikriydi?

Wiens idee was het?

O kimin fikriydi?

Wiens klok is het?

O kimin saati?

Wiens gitaar is dit?

Bu kimin gitarı?

Wiens bier is dit?

Bu kimin birası?

Wiens wijn is dit?

Bu kimin şarabı?

Wiens thee is dit?

Bu kimin çayı?

Wiens paraplu is dat?

O kimin şemsiyesi?

Wiens idee was dit?

O kimin fikriydi?

Wiens zoon ben jij?

Sen kimin oğlusun?

Wiens boek is dit?

Bu kitap kimin?

Wiens beer is het?

Bu kimin ayısı?

Wiens brief is dit?

Bu kimin mektubu?

Wiens schuld was dat?

O kimin hatasıydı?

Wiens geld is dit?

Bu kimin parası?

Wiens schoenen zijn dit?

Bunlar kimin ayakkabıları?

Wiens kamer is dit?

Kimin odası bu?

Wiens paraplu is dit?

Bu kimin şemsiyesi?

Wiens potlood is dit?

Bu kimin kalemi?

Wiens handtas is dit?

Bu kimin el çantası?

Wiens shirt is dit?

Bu kimin gömleği?

Wiens vriend is hij?

O kimin arkadaşı?

Wiens handschrift is dit?

Bu kimin el yazısı?

Wiens sokken zijn dit?

Bunlar kimin çorapları?

Wiens telefoonnummer is dat?

Bu kimin telefon numarası?

Wiens woordenboek ligt op tafel?

- Masanın üzerindeki kimin sözlüğü?
- Masanın üstündeki kimin sözlüğü?
- Masadaki sözlük kimin?

Wiens leger bevindt zich op de Krim?

Kimin ordusu Kırım'da?

Ik heb een vriend wiens vader goochelaar is.

Babası sihirbaz olan bir arkadaşım var.

Dat is de man wiens auto's gestolen zijn.

O, arabası çalınan adam.

Ik heb een vriend wiens vader leraar is.

Babası öğretmen olan bir arkadaşım var.

Ik heb een vriend wiens vader dierenarts is.

Babası hayvan doktoru olan bir arkadaşım var.

Het maakt niet uit wiens schuld het is.

Kimin hatası olduğu fark etmez.

Ik vraag me af wiens schaar dit is?

Bu makasın kimin olduğunu merak ediyorum.

- Van wie is die auto?
- Wiens auto is dat?

Bu kimin arabası?

Ik kwam erachter wiens auto van de weg afreed.

Kimin arabasının yoldan çıktığını öğrendim.

- Wiens idee was dat?
- Van wie was dat idee?

O kimin fikriydi?

Een man wiens echtgenote overleden is, heet een weduwnaar.

Eşi ölmüş bir adama dul denir.

Het kind, wiens speelgoed ik zoek, is mijn zoon.

Oyuncağını aradığım çocuk benim oğlum.

- Wiens foto is dit?
- Van wie is deze foto?

Bu fotoğraf kimin?

- Wiens huis is dit?
- Van wie is dit huis?

Bu kimin evi?

Wiens beurt is het om de kaarten te delen?

- Kartları dağıtmak için kimin sırası?
- Kartları dağıtma sırası kimde?

- Wiens boek is dit?
- Van wie is dat boek?

- Bu kitap kimin?
- Bu kimin kitabı?

- Wiens woordenboek is dit?
- Van wie is dit woordenboek?

Bu kimin sözlüğü?

- Van wie is deze container?
- Wiens container is dit?

Bu kimin konteyneri?

Ik heb een vriend, wiens vader een beroemd pianist is.

Babası ünlü bir piyanist olan bir arkadaşım var.

Ik heb een vriend wiens vader een beroemd acteur is.

Babası ünlü bir aktör olan bir arkadaşım var.

Soult's reputatie als maarschalk was gemengd - een briljante en intelligente organisator, wiens

bir Marshal olarak SOULT rekor karışık oldu -.. kimin yeteneği master-inme teslim veya zamanla azaldı, zafer askerlerine ilham

Ze bekvechtten over wiens beurt het was om het afval buiten te zetten.

Onlar çöpü dışarıya taşımak için kimin sırası olduğu hakkında tartıştılar.

- Wiens beurt is het om de afwas te doen?
- Wie is aan de beurt om af te wassen?

Bulaşıkları yıkamak için kimin sırası?