Translation of "Russisch" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Russisch" in a sentence and their turkish translations:

- Spreek je Russisch?
- Spreekt u Russisch?
- Spreken jullie Russisch?

Rusça biliyor musunuz?

- Spreekt u Russisch?
- Spreken jullie Russisch?

Rusça biliyor musunuz?

- Tom kan Russisch spreken.
- Tom kent Russisch.

- Tom Rusça bilir.
- Tom Rusça biliyor.

Zij zijn Russisch.

Onlar Rus.

Zij spreekt Russisch.

O, Rusça konuşabilir.

Hij spreekt Russisch.

O Rusça konuşur.

Ik spreek Russisch.

Rusça konuşuyorum.

Ik leer Russisch.

Rusça öğreniyorum.

Hij spreekt ook Russisch.

- O, Rusça da konuşabilir.
- O da Rusça konuşabilir.

Hij spreekt perfect Russisch.

O, Rusçayı mükemmel şekilde konuşur.

Ik spreek geen Russisch.

Ben Rusça konuşmuyorum.

Hij spreekt uitstekend Russisch.

O, Rusçayı mükemmel şekilde konuşur.

Ik ga Russisch studeren.

Rusça okuyacağım.

- Ik ken Portugees, Engels, en Russisch.
- Ik spreek Portugees, Engels en Russisch.

Portekizce, İngilizce ve Rusça biliyorum.

- Heb je een Duits-Russisch woordenboek?
- Heeft u een Duits-Russisch woordenboek?

Almanca-Rusça sözlüğün var mı?

In 2012 leerde ik Russisch.

2012'de Rusça öğrendim.

- Je kunt zowel Russisch als Chinees spreken.
- U kunt zowel Russisch als Chinees spreken.
- Jullie kunnen zowel Russisch als Chinees spreken.

Hem Rusça hem de Çince konuşabilirsin.

Russisch is erg moeilijk te leren.

- Rusçayı öğrenmek çok zordur.
- Rusça, öğrenmek için çok zordur.

- Het zijn Russen.
- Zij zijn Russisch.

Onlar Rus.

Tom spreekt vijf talen, waaronder Russisch.

Tom, Rusça da dahil, beş dil konuşur.

Het Russisch is een Slavische taal.

Rusça bir Slav dilidir.

Rusland wordt "Rossiya" genoemd in het Russisch.

Rusçada Rusya'ya "Rossiya" denir.

Kirgizië wordt "Kirgiziya" genoemd in het Russisch.

Kırgızistan'a Rusçada "Kirgiziya" denir.

Zij is een moedertaalspreker van het Russisch.

Rusçayı anadili olarak konuşur.

Heeft u een boek in het Russisch?

Rusça kitapların var mı?

Ik ken een man die goed Russisch spreekt.

Rusça'yı iyi konuşabilen bir adam tanıyorum.

We hebben Russisch geleerd in plaats van Frans.

Fransızca yerine Rusça öğrendik.

Ik ben blij, omdat ik eindelijk Russisch studeer.

Mutluyum çünkü sonunda Rusça çalışıyorum.

Hij kan het Russisch zowel spreken als schrijven.

O, Rusçayı hem konuşabilir hem de yazabilir.

Oost-Pruisen een Russisch offensief leken uit te lokken.

bir Rus saldırısını kışkırttığı göründüğünde

Er wordt hier niet alleen Engels gesproken, maar ook Russisch.

Burada sadece İngilizce değil, aynı zamanda Rusça da konuşulur.

De officiële talen van de VN zijn het Arabisch, Chinees, Engels, Frans, Russisch en Spaans.

Birleşmiş Milletler Örgütü'nün resmi dilleri Arapça, Çince, İngilizce, Fransızca, Rusça ve İspanyolca'dır.

De officiële talen van de Verenigde Naties zijn het Arabisch, Chinees, Engels, Frans, Russisch en Spaans.

Birleşmiş Milletlerin resmi dilleri Arapça, Çince, İngilizce, Fransızca, Rusça ve İspanyolcadır.

Wist je dat Julia tien jaar in Moskou gewoond heeft? Daarom spreekt ze zo goed Russisch.

Julia'nın 10 yıl Moskova'da yaşadığını biliyor muydun? Bu nedenle o kadar iyi Rusça konuşur.

De eigenaar sprak fantastisch Russisch en deed speciale moeite om ons op ons gemak te stellen en te garanderen dat we in goede handen waren.

Ev sahibi mükemmel Rusça konuştu ve bizim rahat olduğumuzu ve iyi bakıldığımızı garanti altına almak için özel bir çaba sarf etti.