Translation of "Start" in Spanish

0.115 sec.

Examples of using "Start" in a sentence and their spanish translations:

Start de auto.

Enciende el auto.

Ik start morgen.

- Empiezo mañana.
- Mañana empiezo.
- Comienzo mañana.

Klaar voor de start...

En sus marcas. Listos.

Klaar voor de start... ...later.

En sus marcas, listos, ¡nos vemos!

De start van de winter.

El comienzo del invierno.

Klaar voor de start, later.

¡En sus marcas, listos, nos vemos!

De school start de volgende maandag.

La escuela empieza el lunes que viene.

- Ik start morgen.
- Ik begin morgen.

- Empiezo mañana.
- Mañana empiezo.
- Comienzo mañana.

Waardoor ik mijn start-up moest opheffen.

yo tenía un negocio universitario, el cual tuve que cerrar debido al colapso

Hij werd gediskwalificeerd na een valse start.

Fue descalificado después de una salida en falso.

- Laten we beginnen.
- Laten we van start gaan.

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

Weet u misschien hoe laat die film start?

¿Sabría usted a qué hora empieza esa película?

Kun je me laten zien hoe je deze machine start?

¿Podrías mostrarme cómo encender esta máquina?

- We zijn verkeerd begonnen.
- We hebben een slechte start gemaakt.

Nos levantamos con el pie incorrecto.

- Laten we beginnen.
- Kom, we beginnen eraan.
- Laten we van start gaan.

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

Maar na een veelbelovende start en wat gedurfd manoeuvreren tegen de Britten op de

Pero después de un comienzo prometedor y algunas maniobras audaces contra los británicos en el

- Kom, we zijn weg.
- Laten we van start gaan.
- Laten we gaan!
- Vooruit!
- Go!

Vamos.

Oorlogen starten niet zoals de winter start, maar het zijn de mensen die een oorlog starten.

Las guerras no empiezan simplemente como el invierno, sino que son las personas las que comienzan una guerra.

Het opslagbestand is beschadigd en kan niet worden gebruikt. Beëindig de game, verwijder de opslagdata en start de game opnieuw op.

La partida parece estar dañada y no puede usarse. Sal del juego, borra los datos guardados y vuelve a entrar.