Translation of "Uitgenodigd" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Uitgenodigd" in a sentence and their russian translations:

- Was je uitgenodigd?
- Was u uitgenodigd?
- Waren jullie uitgenodigd?

- Вас пригласили?
- Тебя пригласили?
- Вас приглашали?
- Тебя приглашали?

Ik was uitgenodigd.

- Я был приглашён.
- Я была приглашена.
- Меня пригласили.

Ben ik uitgenodigd?

- Я приглашён?
- Я приглашена?
- Меня пригласили?

Waren jullie uitgenodigd?

- Вас пригласили?
- Вас приглашали?

Was je uitgenodigd?

- Тебя пригласили?
- Тебя приглашали?

Was u uitgenodigd?

Вы были приглашены?

Bijna iedereen was uitgenodigd.

- Почти все были приглашены.
- Почти всех пригласили.

Jullie zijn niet uitgenodigd.

- Тебя не пригласили.
- Вас не пригласили.
- Ты не был приглашён.
- Ты не была приглашена.
- Вы не были приглашены.

Heb je hem uitgenodigd?

- Ты пригласил его?
- Вы его пригласили?
- Ты его пригласил?

Tom was niet uitgenodigd.

- Тома не пригласили.
- Том не был приглашён.

Wij zijn ook uitgenodigd.

Нас тоже пригласили.

Tom is niet uitgenodigd.

- Тома не пригласили.
- Том не приглашён.

Tom heeft me persoonlijk uitgenodigd.

Том лично меня пригласил.

Zij heeft jullie allemaal uitgenodigd.

Она всех вас пригласила.

Hoeveel mensen heb je uitgenodigd?

- Скольких людей ты пригласил?
- Сколько человек ты пригласила?
- Сколько человек Вы пригласили?
- Сколько человек вы пригласили?
- Сколько человек ты пригласил?

Ik heb mijn vrienden uitgenodigd.

Я пригласил своих друзей.

- Wie heeft je uitgenodigd voor het feest?
- Wie heeft u uitgenodigd voor het feest?
- Wie heeft jullie uitgenodigd voor het feest?

- Кто пригласил вас на вечеринку?
- Кто пригласил тебя на вечеринку?

Ik ben uitgenodigd voor het middageten.

Меня пригласили на обед.

Ik heb al mijn vrienden uitgenodigd.

- Я пригласил всех своих друзей.
- Я позвал всех своих друзей.

Ik was uitgenodigd voor het feest.

Я был приглашён на приём.

Ik was uitgenodigd op hun huwelijksfeest.

- Я был приглашён на их свадьбу.
- Меня пригласили к ним на свадьбу.

Hij wordt nooit uitgenodigd op feestjes.

Его никогда не приглашают на вечеринки.

We zijn uitgenodigd voor het avondeten.

Мы приглашены на ужин.

- Ik heb mijn buren uitgenodigd voor het avondmaal.
- Ik heb mijn buren voor het diner uitgenodigd.

Я пригласил своих соседей на ужин.

- Waarom heb je Tom uitgenodigd voor het feestje?
- Waarom hebben jullie Tom uitgenodigd voor het feestje?

- Зачем ты пригласил на вечеринку Тома?
- Зачем вы пригласили на вечеринку Тома?

- Hoeveel mensen heb je uitgenodigd op je bruiloft?
- Hoeveel mensen heb je uitgenodigd voor je bruiloft?

Сколько человек ты пригласил на свою свадьбу?

Met uitzondering van mij was iedereen uitgenodigd.

Пригласили всех, кроме меня.

Ik heb hen uitgenodigd voor het feest.

Я пригласил их на праздник.

Ik werd door een oude vriend uitgenodigd.

Меня пригласил старый друг.

Ik word maar zelden op feestjes uitgenodigd.

- Меня редко приглашают на праздники.
- Меня редко приглашают на вечеринки.

We hebben hen voor het diner uitgenodigd.

Мы пригласили их на ужин.

Ik word niet vaak op feestjes uitgenodigd.

Меня нечасто приглашают на вечеринки.

Ik heb mijn buren voor het diner uitgenodigd.

- Я пригласил моих соседей на ужин.
- Я пригласил соседей на ужин.
- Я пригласил своих соседок на ужин.
- Я пригласил своих соседей на ужин.
- Я пригласил соседок на ужин.

Mijn vrienden hebben mij uitgenodigd voor het avondeten.

- Мои друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на обед.

Ik heb mijn buren uitgenodigd voor het avondmaal.

- Я пригласил моих соседей на ужин.
- Я пригласил соседей на ужин.

Het verbaast me dat u niet uitgenodigd bent.

Я удивлена, что вас не пригласили.

Ik ben blij dat je me uitgenodigd hebt.

- Я рад, что ты меня пригласил.
- Я рад, что вы меня пригласили.

Ik hoop dat ik voor de bruiloft word uitgenodigd.

Надеюсь, меня пригласят на свадьбу.

Een paar vrienden hebben me voor het avondeten uitgenodigd.

- Друзья пригласили меня на ужин.
- Несколько друзей пригласили меня на ужин.

Hartelijk dank omdat u ons voor het avondeten hebt uitgenodigd.

- Спасибо за приглашение на ужин.
- Спасибо, что пригласили нас на ужин.

Ik kan me niet herinneren jou hier te hebben uitgenodigd.

Я не помню, чтобы приглашал тебя сюда.

We hebben een romanschrijver en een poëet uitgenodigd voor het feest.

Мы пригласили на праздник романиста и поэта.

De koning heeft niet alleen ons uitgenodigd maar ook vele andere mensen.

Король пригласил не только нас, но и многих других людей.

Ik ben uitgenodigd om naar het buitenland te gaan, maar ik wil niet.

Меня пригласили за границу, но я не хочу.

Uw naam staat niet op de lijst. U bent niet uitgenodigd voor het feest.

Твоего имени нет в списке. Тебя на праздник не пригласили.