Translation of "Krant" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Krant" in a sentence and their russian translations:

- Welke krant lees jij?
- Welke krant leest u?

- Какую газету ты читаешь?
- Что за газету ты читаешь?

Waar is de krant?

Где газета?

Waar is mijn krant?

Где моя газета?

Welke krant nemen jullie?

Какую газету вы берёте?

Hij kocht een krant.

Он купил газету.

Deze krant is gratis.

- Это бесплатная газета.
- Эта газета бесплатна.
- Эта газета бесплатная.

Welke krant leest u?

Какую газету Вы читаете?

De krant is gratis.

Газета бесплатная.

Welke krant lees jij?

Какую газету ты читаешь?

Tom leest de krant.

Том читает газету.

- Iedere morgen leest ze de krant.
- Ze leest elke morgen de krant.

Она читает газету каждое утро.

Voor welke krant werkt u?

- В какой газете ты работаешь?
- На какую газету ты работаешь?

De krant is van gisteren.

Газета вчерашняя.

Dit is een gratis krant.

Это бесплатная газета.

Tom heeft een krant gekocht.

Том купил газету.

Deze krant heeft veel abonnees.

У этой газеты много подписчиков.

De jongen heeft een krant.

У мальчика газета.

Deze krant is van eergisteren.

Эта газета позавчерашняя.

Iedere morgen leest hij de krant.

Каждое утро он читает газету.

Mag ik uw krant even zien?

Могу я взглянуть на вашу газету?

Tom leest de krant niet eens.

Том даже не читает эту газету.

Deze krant heeft een hoge oplage.

У этой газеты высокий тираж.

Kan ik hier een krant kopen?

Вы продаёте здесь газеты?

- Heb je de krant van vandaag al gelezen?
- Heb je de krant van vandaag gelezen?

Ты читал сегодняшнюю газету?

- Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?
- Heeft u de krant van vandaag al gelezen?
- Heb je de krant van vandaag al gelezen?

- Ты уже читала сегодняшнюю газету?
- Ты уже читал сегодняшнюю газету?

Het is een zeer goede krant, nietwaar?

Хорошая газета, правда?

Heb je de krant van vandaag gelezen?

Ты читал сегодняшнюю газету?

Ik ben de krant aan het lezen.

Я читаю газету.

Ik lees de krant, terwijl ik eet.

- Я читаю книгу, пока ем.
- Во время еды я читаю газету.

Breng mij de krant van vandaag alstublieft.

Принеси мне сегодняшнюю газету, пожалуйста.

Ik heb de krant van vandaag al gelezen.

- Я уже прочёл сегодняшнюю газету.
- Я уже читал сегодняшнюю газету.
- Я уже прочла сегодняшнюю газету.
- Я уже читала сегодняшнюю газету.

Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?

Вы уже читали сегодняшнюю газету?

Heb je de krant van vandaag al gelezen?

- Ты уже читала сегодняшнюю газету?
- Ты уже читал сегодняшнюю газету?

- Het is een dagboek.
- Het is een krant.

Это газета.

Hij was een krant ondersteboven aan het lezen.

Он читал газету вверх ногами.

- In de krant stond er dat hij zelfmoord heeft gepleegd.
- Er stond in de krant dat hij zelfmoord heeft gepleegd.

- Газета сообщает, что он покончил с собой.
- В газете пишут, что он покончил с собой.

Volgens de krant was er gisteren een grote brand.

В газете пишут, что вчера был сильный пожар.

Het ongeluk staat vermeld in de krant van vandaag.

В сегодняшней газете сообщается об аварии.

Ik las in de krant dat hij vermoord werd.

Я прочитал в газете, что его убили.

Volgens de krant was er een aardbeving in Mexico.

В газете пишут, что в Мексике произошло землетрясение.

Ik heb de krant van vandaag nog niet gelezen.

Я ещё не читал сегодняшнюю газету.

Heb je het hoofdartikel in de krant vandaag gelezen?

- Ты читал передовую статью в сегодняшней газете?
- Ты читал передовицу в сегодняшней газете?
- Читал ли ты передовицу в сегодняшней газете?
- Ты прочёл передовицу в сегодняшней газете?

Voor je het doorhebt, sta je in de krant.

В мгновение ока о тебе будут писать газеты.

Als je woede voelt bij het lezen van de krant,

Если вы злитесь, читая новости,

Grootmoeder zit in de schommelstoel en leest de plaatselijke krant.

Бабушка сидит в кресле-качалке и читает местную газету.

Zeg haar dat ik de krant aan het lezen ben.

- Скажи ей, что я читаю газету.
- Скажите ей, что я читаю газету.

Hij werkt voor een grote krant met een grote oplage.

Он работает в крупной газете с очень большим тиражом.

Er stond in de krant dat hij zelfmoord heeft gepleegd.

- Газета сообщает, что он покончил с собой.
- По утверждению газеты, он покончил с собой.
- В газете пишут, что он покончил с собой.

Een krant vertelt ons wat er gebeurt in de wereld.

Газета рассказывает нам, что происходит в мире.

„Geen goed nieuws in de krant van vandaag?” „Neen, niets bijzonders.”

"Никаких хороших новостей в сегодняшней газете?" - "Нет, ничего особенного".

Sommige mensen lezen de krant en kijken tegelijk naar de televisie.

Некоторые люди читают газеты и смотрят телевизор одновременно.

Dat is de krant van gisteren. Waar is die van vandaag?

Это вчерашняя газета. Где сегодняшняя?

Volgens de krant was er gisteren een grote aardbeving in Chili.

Если верить сегодняшней газете, вчера в Чили было сильное землетрясение.

Ik wil een krant kopen om in de trein te lezen.

Я хочу купить газету, чтобы почитать в поезде.

Hij heeft de gewoonte om de krant tijdens de maaltijden te lezen.

Он имеет привычку читать эту газету за едой.

De krant van vandaag zegt dat er nog een tyfoon onderweg is.

- В сегодняшней газете говорится, что новый тайфун находится на подходе.
- В сегодняшней газете говорится, что приближается новый тайфун.

Ik heb mijn hond geleerd om mij 's morgens de krant te brengen.

Я научил свою собаку приносить мне газету утром.

Het is hem niet gelukt de kruiswoordpuzzel in de krant op te lossen.

У него не получилось разгадать кроссворд в газете.

- De krant begon lezers te verliezen toen hij afstand deed van een van zijn meest populaire auteurs.
- De krant begon lezers te verliezen toen ze afstand deed van een van haar meest populaire auteurs.

Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.

Lees elke dag de krant, want anders bent u niet op de hoogte van het laatste nieuws.

Каждый день читайте газеты, или отстанете от жизни.