Examples of using " met" in a sentence and their russian translations:
Поговори со мной!
- Прекратите плакать!
- Хватит плакать!
- Хватит кричать!
- Хватит лить слёзы!
- Перестань плакать!
- Перестаньте плакать!
- Прекрати кричать!
- Прекратите кричать!
- Перестань лить слёзы!
- Перестаньте лить слёзы!
- Говори со мной!
- Поговори со мной!
- Хватит жаловаться!
- Перестань жаловаться!
- Перестаньте жаловаться!
Перестань плеваться!
особенно среди больных раком темнокожих женщин.
Хватит болтать.
- Хватит ныть.
- Перестань хныкать.
- Прекрати толкаться.
- Перестань толкаться.
- Хватит лепетать!
- Хватит бормотать!
- Перестань лепетать!
- Перестаньте лепетать!
- Перестань бормотать!
- Перестаньте бормотать!
- Хватит болтать!
- Перестань болтать!
- Перестаньте болтать!
- Прекрати болтать!
- Прекратите болтать!
- Прекрати бормотать!
- Прекратите бормотать!
- Прекрати лепетать!
- Прекратите лепетать!
Хватит жаловаться!
Хватит дуться!
- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Прекратите орать!
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.
Не жужжи.
Хватит дуться!
Потанцуй с нами.
Хватит спрашивать!
- Хватит свистеть!
- Прекрати свистеть!
- Перестань свистеть!
- Вы работаете с Томом?
- Ты работаешь с Томом?
С кем бы ты предпочла встречаться: с Томом или с Джоном?
- Ты на пенсии?
- Вы на пенсии?
- С кем Вы живете?
- С кем ты живёшь?
- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?
У меня всё хорошо, а у тебя?
- Пишите ручкой, а не карандашом.
- Пиши ручкой, а не карандашом.
- Прекратите разговаривать.
- Хватит разговаривать.
- Никогда не разговаривай с незнакомцами.
- Никогда не разговаривайте с незнакомцами.
Не связывайся с Томом.
- Я в порядке, а Вы?
- У меня всё в порядке, а у Вас?
- У меня всё хорошо, а у тебя?
Он бросил курить и начал бегать.
А ты, как у тебя дела?
- Смой тёплой водой.
- Смойте тёплой водой.
Другими словами,
с различными химикалиями,
Они связаны с рюмками.
с большим количеством укрытий.
С двумя детенышами.
...химическим оружием.
Всё хорошо в меру.
- Бросай курить.
- Хватит курить.
- Бросайте курить.
Смейтесь вместе с ними.
С большим удовольствием!
- Завязывай с азартными играми.
- Кончай играть на деньги.
Перестань орать!
- Прекрати жаловаться!
- Хватит жаловаться!
- Поговори с Томом.
- Поговорите с Томом.
- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестань снимать!
- Перестаньте снимать!
- Прекрати читать.
- Перестань читать.
- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Хватит кричать.
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.
- Перестаньте кричать.
- Выходи за меня замуж.
- Женись на мне.
- Выходи за меня.
- Выходите за меня.
- Выходите за меня замуж.
- Женитесь на мне.
- Прекратить стрельбу!
- Прекрати стрельбу.
- Прекратите огонь.
Прекрати пялиться.
Прекрати пререкаться.
- Хватит врать!
- Перестань врать!
- Перестаньте врать!
- Прекрати врать!
- Прекратите врать!
- Хватит смеяться!
- Хватит хохотать!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекрати смеяться!
- Хватит сражаться!
- Прекратить драку!
- Прекратить бой!
- Перестань драться!
- Перестаньте драться!
- Прекратите драться!
- Хватит драться!
- Хватит спорить!
- Прекрати спорить!
- Прекратите спорить!
- Перестань спорить!
- Перестаньте спорить!
- Начинай писать.
- Начинайте писать.
- Начинай петь.
- Начинайте петь.
- Запевай.
- Запевайте.
- Начни считать.
- Начните считать.
- Начинай считать.
- Начинайте считать.
- Поговори со мной.
- Поговорите со мной.
- Брось мечтать.
- Хватит мечтать.
- Хватит ныть.
- Хватит хныкать.
Хватит мечтать!
Как насчет этой?
Не двигайся!
Хватит витать в облаках!
- Поговори с ним!
- Поговори с ней!
Хватит сплетничать.
- Хватит хмуриться.
- Прекрати хмуриться!
- Перестаньте хмуриться!
Потанцуй с ней!
С уважением.
- Иди с Томом.
- Идите с Томом.
- Поезжай с Томом.
- Поезжайте с Томом.
- Поговори с кем-нибудь.
- Поговорите с кем-нибудь.
- Прекрати петь.
- Перестань петь.
- Перестаньте петь.
- Хватит петь.
- Поговори с ними.
- Поговорите с ними.
Не продолжай!
- Прекратить стрельбу!
- Прекрати стрельбу.
- Перестань бежать!
- Перестаньте бежать!
- Перестань бегать!
- Перестаньте бегать!
- Хватит бегать!