Translation of "Normaal" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Normaal" in a sentence and their portuguese translations:

- Normaal ga ik te voet.
- Normaal loop ik.

Eu normalmente vou a pé.

Alles is normaal.

Está tudo normal.

Dit is normaal.

Isto é normal.

Dit is niet normaal.

Isto não é normal.

Mijn temperatuur is normaal.

A minha temperatura é normal.

Dat is redelijk normaal.

Isso é bem normal.

- Normaal ga ik te voet.
- Meestal loop ik.
- Normaal loop ik.

Eu normalmente vou andando.

Ik douche normaal 's avonds.

Eu geralmente tomo banho à noite.

Nee, dat is niet normaal.

- Não, isso não é normal.
- Não, aquilo não é normal.

Dat is normaal in Brazilië.

Isso é normal no Brasil.

Hij probeert normaal te zijn.

Ele está a tentar ficar normal.

Ik droom nooit. Is dat normaal?

Eu nunca sonho, isso é normal?

Ik ben eerder opgestaan dan normaal.

Levantei-me mais cedo que de costume.

Normaal gesproken is ze vroeg wakker.

Ela geralmente se levanta cedo.

...want groene planten betekent normaal gesproken bronnen.

porque plantas verdes simbolizam mais recursos naturais.

Normaal doen we dat in Spanje niet.

Normalmente não fazemos isso na Espanha.

Normaal kleed ik me niet zoals nu.

Normalmente não me visto assim.

Hoe laat word je normaal gezien wakker?

- Que horas você costuma acordar?
- A que horas você costuma acordar?

Normaal gesproken vallen wolven geen mensen aan.

- Lobos normalmente não atacam pessoas.
- Os lobos normalmente não atacam pessoas.

Normaal ga ik om vier uur naar huis.

Eu costumo ir para casa às quatro.

Ze gedroeg zich niet als een normaal meisje.

Ela não agiu como uma garota normal.

- Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.
- Normaal gesproken stel ik geen belang in personen zoals hij.

Normalmente não dou importância a pessoas como ele.

Normaal gesproken vertrekken otterpups als hun moeders opnieuw bevallen.

Normalmente, as crias de lontra partem quando a progenitora dá novamente à luz.

- Normaal gesproken eet ik veel.
- Ik eet meestal veel.

Normalmente eu como muito.

Normaal gaat mijn vader met de bus naar kantoor.

Costumeiramente meu pai vai de ônibus para o escritório.

Hou op me als een "normaal" iemand te zien!

Pare de ficar me vendo como uma pessoa "normal"!

De arbeider werkt, normaal gesproken, acht uur per dag.

O trabalhador, via de regra, trabalha oito horas por dia.

Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.

Normalmente não dou importância a pessoas como ele.

In een gekke wereld zijn alleen de gekken normaal.

Num mundo de loucos, só os loucos são lúcidos.

- Hoe doe je dit normaal gezien?
- Hoe doe je dit normaliter?
- Hoe doen jullie dit normaal gezien?
- Hoe doen jullie dit normaliter?

Como você costuma fazer isso?

Op welke dag van de week ben je vrij, normaal gesproken?

Que dia costuma estar livre?

- Hoe doe je dit normaal gezien?
- Hoe doe je dit normaliter?

Como você costuma fazer isso?

Normaal betaal ik met een kredietkaart in plaats van met baar geld.

Eu normalmente pago em cartão de crédito em vez de dinheiro vivo.

Ik hou niet van thee, normaal neem ik koffie bij het ontbijt.

- Eu não gosto de chá, em geral eu bebo café com o meu pequeno-almoço.
- Eu não gosto de chá, em geral eu bebo café com o meu café da manhã.

Ik stond eerder dan normaal op om de eerste trein te halen.

Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

- Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.
- Normaal gesproken stel ik geen belang in personen zoals hij.
- Normaliter besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.

Normalmente não dou importância a pessoas como ele.

- Ik sta gewoonlijk op om 6 uur.
- Ik sta normaal op rond zes.

- Eu costumo acordar às 6.
- Eu costumo me levantar às seis.

Zoetwaterkrokodillen zijn minder dan drie meter lang en wegen normaal maar zeventig kilo.

Os crocodilos de água doce não chegam a três metros de comprimento e normalmente pesam no máximo setenta quilos.

Haat komt niet zomaar uit het niets; normaal gezien begint het met afgunst of angst.

O ódio não surge simplesmente do nada; ele normalmente se origina a partir da inveja ou do medo.

Het is tegenwoordig vrij normaal om jongeren tegen te komen die de Bijbel niet kennen.

Atualmente é bastante comum encontrar jovens que não conhecem a Bíblia.

- Ik ga gewoonlijk om vier uur naar huis.
- Normaal ga ik om vier uur naar huis.

Eu normalmente vou para casa às quatro.

Het normale is een illusie. Wat normaal is voor een spin is chaos voor de vlieg.

A normalidade é uma ilusão. O que é normal para a aranha é o caos para a mosca.

- Hoe laat staat ge gewoonlijk op?
- Hoe laat sta je gewoonlijk op?
- Wanneer staat u normaal gesproken op?

- A que horas de costume você se levanta?
- Normalmente você se levanta de que horas?

- Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.
- Normaliter besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.

Normalmente não dou importância a pessoas como ele.

"Mam, weet jij waar de thermometer is?'' ''Ligt hij niet waar hij normaal ligt?" "Nee, ik heb het gecheckt."

"Mãe, você sabe onde está o termômetro?" "Não está no mesmo lugar de sempre?" "Não, eu olhei."