Translation of "Lange" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Lange" in a sentence and their portuguese translations:

Het leven is een lange, lange weg.

A vida é uma grande, grande estrada.

Konijnen hebben lange oren.

Coelhos têm orelhas grandes.

Hij heeft lange benen.

Ela tem pernas compridas.

Wat een lange komkommer!

Que pepino comprido!

Ze heeft lange vlechten.

Ela tem longas tranças.

Maria heeft lange wimpers.

Maria tem cílios longos.

Hij heeft een lange neus.

Ele tem um narigão.

Een konijn heeft lange oren.

- Coelhos têm orelhas grandes.
- Os coelhos têm orelhas compridas.

Giraffes hebben heel lange nekken.

Girafas têm pescoços muito longos.

Het was een lange nacht.

Foi uma noite longa.

Waarom hebben konijnen lange oren?

- Por que os coelhos têm orelhas compridas?
- Por que coelhos têm orelhas compridas?

Ik schreef haar een lange brief.

Escrevi uma longa carta para ela.

Tien jaar is een lange tijd.

Dez anos é muito tempo.

Lange rokken zijn in de mode.

Saias compridas estão na moda.

Een olifant heeft een lange neus.

Um elefante tem um nariz longo.

Ik heb hier lange tijd gewoond.

Vivo aqui há muito tempo.

Je hebt een lange dag gehad.

Você teve um longo dia.

Zij stuurde hem een lange brief.

Ela lhe enviou uma longa carta.

- Een konijn heeft lange oren en een korte staart.
- Konijnen hebben lange oren en korte staarten.

Coelhos têm orelhas compridas e rabo curto.

Hij heeft iets aan een lange kabel.

Tem algo por baixo, num cabo.

Lange spelers hebben een voordeel in basketbal.

No basquete, os jogadores altos têm uma vantagem.

Tien jaar is echt een lange tijd.

Dez anos é realmente um longo período de tempo.

Daar is een lange traditie aan verbonden.

Isso vem de longa data.

Hij heeft een lange ervaring in lesgeven.

Ele tem uma vasta experiência em ensinar.

Konijnen hebben lange oren en korte staarten.

Os coelhos têm orelhas compridas e rabo curto.

Hij heeft hen lange tijd niet geschreven.

Há tempos ele não escreve para eles.

Fred schreef aan zijn moeder een lange brief.

Fred escreveu à sua mãe uma longa carta.

- Hij heeft lange benen.
- Zijn benen zijn lang.

Ele tem pernas longas.

Hij schijnt lange tijd ziek te zijn geweest.

Ele parece ter ficado doente por um bom tempo.

Na een lange reis kwamen we eindelijk aan.

Depois de uma longa viagem, finalmente chegamos.

Maar we hebben nog een lange weg te gaan.

Mas temos muito que andar.

Je zult wel moe zijn na zo’n lange reis.

Você deve estar cansado, após tão longa viagem.

Ik woon in de Lange-Rivierstraat, nummer tweehonderd twintig.

Moro na rua Rio Comprido, número duzentos e vinte.

Hij moet heel moe zijn na een lange wandeling.

Ele deve estar muito cansado depois de uma longa caminhada.

Maar het zal waarschijnlijk een oncomfortabel lange tijd zijn.

mas vai provavelmente durar por um período desconfortavelmente longo.

Tien jaar is een lange tijd om te wachten.

Dez anos é um tempo bem longo para se esperar.

Een konijn heeft lange oren en een korte staart.

- Um coelho tem orelhas longas e rabo pequeno.
- Coelhos têm orelhas compridas e rabo curto.

Die grap heb ik in lange tijd niet gehoord.

Eu não ouço essa piada há muito tempo.

En gedurende de meeste tijd van onze millenia-lange relatie

E durante um bom tempo da nossa relação de muitos milênios,

Als hij glimlachte, zagen de kinderen zijn lange grijze tanden.

Quando ele sorriu, as crianças viram seus longos dentes cinzentos.

Ze had hem al een lange tijd niet meer gezien.

Ela já não o via há muito tempo.

Het begon licht te worden; de lange nacht was voorbij.

Começou a clarear. A longa noite tinha terminado.

Het is een lange weg van hier naar de school.

Daqui até a escola é um longo caminho.

Kijk, een lange rechte stengel zoals deze. Kom met me mee.

Pronto, veja. Um pau comprido e reto como este. Venha comigo.

Na een lange, warme dag moet deze mannetjesgelada zijn groep verzamelen.

Após um dia longo e quente, este babuíno-gelada macho tem de reunir o seu grupo.

- Tien jaar, dat is lang.
- Tien jaar is een lange tijd.

Dez anos é muito tempo.

Waan is van korte duur, maar spijt duurt een lange tijd.

A loucura é breve, longo é o arrependimento.

We hebben een lange tijd gewacht, maar ze daagde niet op.

Nós esperamos por muito tempo, mas ela não apareceu.

Pedicellariae zijn lange, vingerachtige aanhangsels... ...met drie kleine tanden op het eind.

Pedicellariae são longos apêndices como dedos com três pequenos dentes na ponta.

Ik ben nooit zo'n voorstander van lange tijd onder de grond zijn.

Admito que não sou fã de estar muito tempo sob a terra.

De perfecte plek om een gezin te beginnen tijdens de lange winternacht.

O lugar perfeito para começar uma família durante a longa noite de inverno.

Je kunt geïnfecteerd zijn en dus voor een lange tijd onbewust anderen besmetten,

Você pode ser contagioso e espalhá-lo por vários dias, e continuar por até 2 semanas...

De film was bij lange na niet zo slecht als Mary had gezegd.

O filme não foi nem um pouco tão ruim quanto Mary disse que ele era.

Aan het oostfront zijn de Russen hun lange terugtrekking geëindigd en stabiliseerde de lijn,

Het verhaal van koning Hrolf werd lange tijd beschouwd als het verhaal van koning Arthur,

Por muito tempo, a história do Rei Hrolf foi considerada um pouco como a história do Rei Arthur,

- Een baard maakt je nog geen filosoof.
- Het zijn niet alleen koks die lange messen dragen.

O hábito não faz o monge.

Ze zetten de winterse uitdagingen naar hun hand... ...en zijn ware meesters geworden van deze lange poolnachten.

Tirando partido dos desafios do inverno, tornaram-se os verdadeiros mestres destas noites longas do Norte.

- Waarom hebben konijnen grote oren?
- Waarom zijn de oren van konijnen groot?
- Waarom hebben konijnen lange oren?

Por que são compridas as orelhas do coelho?

Ik denk dat de zaak er wat anders voor staat wanneer je hierover nadenkt op de lange termijn.

Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo.

- We wachtten lang, maar hij kwam niet.
- We hebben een lange tijd gewacht, maar ze daagde niet op.

- Nós esperamos por muito tempo, mas ela não apareceu.
- Nós esperamos bastante, mas ele não apareceu.

- Die grap heb ik in lange tijd niet gehoord.
- Die grap heb ik al in geen eeuwigheid meer gehoord.

Eu não ouço essa piada há muito tempo.

Het heeft een lange staart, en elk van zijn poten heeft vier klauwen. Zijn huid is als die van een slang.

Tem cauda comprida e patas providas, cada uma, de cinco grandes garras. Sua pele é semelhante à de uma cobra.

Met zijn kleurrijke kleding, zijn lange pruik en zijn witte handschoenen zou men kunnen afleiden dat hij uit een soort Disneyland is weggelopen.

Com sua roupa colorida, sua longa peruca e suas luvas brancas, poder-se-ia deduzir que ele fugiu de uma espécie de Disneylândia.

De diepte van de debatten is afgenomen omdat de nieuwe vormen van sociale media niet voldoende ruimte voorzien om lange argumentaties uit te werken.

Reduziu-se a profundidade do debate, porque as novas formas de meios sociais não fornecem espaço suficiente para a elaboração de longas argumentações.