Translation of "Verliet" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Verliet" in a sentence and their italian translations:

Ik verliet het land.

- Partii dalla campagna.
- Ho lasciato il paese.
- Lasciai il paese.

Hij verliet de kamer.

- Lasciò la stanza.
- Lasciò la camera.
- Ha lasciato la stanza.
- Lui ha lasciato la stanza.
- Ha lasciato la camera.
- Lui ha lasciato la camera.
- Lui lasciò la stanza.
- Lui lasciò la camera.

Tom verliet het restaurant.

- Tom se n'è andato dal ristorante.
- Tom ha lasciato il ristorante.
- Tom lasciò il ristorante.
- Tom se ne andò dal ristorante.

Fadil verliet het land.

- Fadil ha lasciato il paese.
- Fadil lasciò il paese.

Sami verliet de moskee.

- Sami ha lasciato la moschea.
- Sami lasciò la moschea.

Tom verliet het land.

- Tom ha lasciato il paese.
- Tom lasciò il paese.

- Hij verliet de middelbare school met zeventien jaar.
- Op zijn zeventiende verliet hij de middelbare school.

- Ha lasciato le superiori a diciassette anni.
- Lui ha lasciato le superiori a diciassette anni.
- Lasciò le superiori a diciassette anni.
- Li lasciò le superiori a diciassette anni.

Hij verliet de kamer toen ik binnenkwam.

Al mio ingresso lui lasciò la stanza.

Hij verliet Tokio en trok naar Kioto.

- Ha lasciato Tokyo per Kyoto.
- Lui ha lasciato Tokyo per Kyoto.
- Lasciò Tokyo per Kyoto.
- Lui lasciò Tokyo per Kyoto.

- Tom verliet Maria.
- Tom heeft Maria verlaten.

- Tom ha lasciato Mary.
- Tom lasciò Mary.

- Tom verliet Australië.
- Tom heeft Australië verlaten.

- Tom ha lasciato l'Australia.
- Tom lasciò l'Australia.

Ze verliet de kamer zonder afscheid te nemen.

Uscì dalla stanza senza salutare.

De man verliet het restaurant zonder te betalen.

L'uomo lasciò il ristorante senza pagare.

- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 verliet hij Engeland en keerde nooit weer.

Nel 1900 lasciò l'Inghilterra e non tornò più.

- Hij ging uit de kamer.
- Hij verliet de kamer.

- Lasciò la stanza.
- Ha lasciato la stanza.
- Lui ha lasciato la stanza.
- Lui lasciò la stanza.

Hij boog naar mij toen hij de kamer verliet.

Al momento di lasciare la stanza, mi fece un inchino.

De klokken luidden terwijl het paar de kerk verliet.

Le campane suonavano mentre la coppia lasciava la chiesa.

Tom vroeg zich af waarom zijn vrouw hem verliet.

Tom si chiedeva perché sua moglie lo avesse lasciato.

- Tom verliet de stad.
- Tom is de stad uit.

- Tom ha lasciato la città.
- Tom lasciò la città.

- Terwijl hij de bus verliet, nam hij luidop afscheid van mij.
- Toen hij de bus verliet, nam hij hardop van mij afscheid.

Scendendo dall'autobus, mi salutò ad alta voce.

En toen verliet ze het hol en was ze bang.

Ed è allora che ha lasciato la tana e si è spaventata davvero.

In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.

Nel 1900 lasciò l'Inghilterra e non tornò più.

Terwijl hij de bus verliet, nam hij luidop afscheid van mij.

Scendendo dall'autobus, mi salutò ad alta voce.

Hij verliet de Mexicaanse hoofdstad om terug te keren naar Texas.

- Ha lasciato la capitale messicana per ritornare in Texas.
- Lui ha lasciato la capitale messicana per ritornare in Texas.
- Lasciò la capitale messicana per ritornare in Texas.
- Lui lasciò la capitale messicana per ritornare in Texas.

- In 1900 verliet hij Engeland, om nooit meer terug te keren.
- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 vertrok hij uit Engeland en hij kwam nooit meer terug.

Nel 1900 lasciò l'Inghilterra e non tornò più.

- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 vertrok hij uit Engeland en hij kwam nooit meer terug.

Nel 1900 lasciò l'Inghilterra e non tornò più.