Translation of "Kwijt" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Kwijt" in a sentence and their italian translations:

Als ze gas kwijt moeten,

Quando hanno bisogno di espellere gas,

Ze is hem kwijt. Eindelijk.

L'ha seminato.... finalmente.

Ik ben mijn paspoort kwijt!

Ho perso il mio passaporto!

Ik ben mijn horloge kwijt.

Ho perso il mio orologio.

Ik ben mijn potlood kwijt.

- Ho perso la mia matita.
- Io ho perso la mia matita.

Ik ben mijn vrienden kwijt.

- Ho perso i miei amici.
- Io ho perso i miei amici.

Ik ben de weg kwijt.

- Sono perso.
- Io sono perso.
- Sono persa.
- Io sono persa.

Ik ben mijn camera kwijt.

- Ho perso la mia macchina fotografica.
- Persi la mia macchina fotografica.

Raak ik mijn licentie kwijt?

Perderò la mia licenza?

Ik ben mijn inspiratie kwijt.

Ho perso l'ispirazione.

Ik ben mijn kaartje kwijt.

- Ho perso il mio biglietto.
- Io ho perso il mio biglietto.

Tom is zijn potlood kwijt.

- Tom ha perso la sua matita.
- Tom perse la sua matita.

Maria is haar leesbril kwijt.

- Mary ha perso i suoi occhiali da lettura.
- Mary perse i suoi occhiali da lettura.

Ik ben de tel kwijt.

- Ho perso il conto.
- Io ho perso il conto.

Ik ben mijn geheugen kwijt.

- Ho perso la memoria.
- Io ho perso la memoria.

Maria is de sleutel kwijt.

- Mary ha perso la chiave.
- Mary perse la chiave.

Hij is zijn potlood kwijt.

- Ha perso la sua matita.
- Perse la sua matita.

Zij is haar potlood kwijt.

- Ha perso la sua matita.
- Perse la sua matita.

Ze is haar bril kwijt.

- Ha perso i suoi occhiali.
- Perse i suoi occhiali.
- Ha perso i suoi bicchieri.
- Perse i suoi bicchieri.

Hij is alweer zijn paraplu kwijt.

- Ha perso ancora il suo ombrello.
- Lui ha perso ancora il suo ombrello.
- Perse ancora il suo ombrello.
- Lui perse ancora il suo ombrello.
- Perse di nuovo il suo ombrello.
- Lui perse di nuovo il suo ombrello.
- Ha perso di nuovo il suo ombrello.
- Lui ha perso di nuovo il suo ombrello.

- Ik ben zijn naam vergeten.
- Ik ben haar naam kwijt.
- Ik ben zijn naam kwijt.

- Ho dimenticato il suo nome.
- Ho scordato il suo nome.

- Ik denk dat ik mijn sleutels kwijt ben.
- Volgens mij ben ik mijn sleutels kwijt.

Penso di aver perso le mie chiavi.

- We hebben verloren.
- We zijn het kwijt.

- L'abbiamo perso.
- L'abbiamo persa.

Tom raakte zijn baan net voor Kerstmis kwijt.

- Tom ha perso il suo lavoro appena prima di Natale.
- Tom ha perso il suo impiego appena prima di Natale.
- Tom perse il suo lavoro appena prima di Natale.
- Tom perse il suo impiego appena prima di Natale.

Hij is de sleutel van zijn kamer kwijt.

- Ha perso la chiave della sua stanza.
- Perse la chiave della sua stanza.

- Tracy is haar bril kwijt.
- Tracy verloor haar bril.

- Tracy ha perso i suoi occhiali.
- Tracy perse i suoi occhiali.

Ik wil een kledingstuk kiezen... ...dat ik wel kwijt kan.

Voglio togliermi un capo di abbigliamento che non mi importi perdere.

- Ik heb mijn sleutels verloren.
- Ik ben mijn sleutels kwijt.

- Ho perso le mie chiavi.
- Io ho perso le mie chiavi.

- Ik ben mijn horloge kwijt.
- Ik heb mijn horloge verloren.

Ho perso il mio orologio.

- Ik ben mijn sleutel kwijt.
- Ik heb mijn sleutel verloren.

Ho perso la mia chiave.

Het is jouw schuld dat ik mijn eetlust kwijt ben.

Grazie a te ho perso il mio appetito.

- Ik heb mijn camera verloren.
- Ik ben mijn camera kwijt.

Ho perso la mia macchina fotografica.

- Hij is zijn naam kwijt.
- Hij is zijn naam vergeten.

- Ha dimenticato il suo nome.
- Lui ha dimenticato il suo nome.
- Dimenticò il suo nome.
- Lui dimenticò il suo nome.

- Tom is zijn huis kwijt.
- Tom heeft zijn huis verloren.

- Tom ha perso la sua casa.
- Tom perse la sua casa.

Ik was de draad helemaal kwijt, mijn gedachten ontspoorden steeds.

Non capivo niente, perdevo il filo del discorso molto facilmente.

- Hij verliest altijd zijn gsm.
- Hij speelt constant zijn gsm kwijt.

- Perde sempre il suo cellulare.
- Lui perde sempre il suo cellulare.

- Pardon, ik ben verdwaald.
- Excuseer me, ik ben de weg kwijt.

Mi scusi, mi sono perso.

- Waar kan ik me van ontdoen?
- Wat kan ik kwijt raken?

Di cosa mi posso sbarazzare?

- Ik ben al mijn geld kwijt.
- Ik heb al mijn geld verloren.

- Ho perso tutti i miei soldi.
- Ho perso tutto il mio denaro.

- Ze heeft al haar geld verloren.
- Ze is al haar geld kwijt.

- Ha perso tutti i suoi soldi.
- Perse tutti i suoi soldi.
- Ha perso tutto il suo denaro.
- Perse tutto il suo denaro.

De piloot heeft zich met een parachute gered, maar het wrak is nog kwijt.

Il pilota si è salvato con il paracadute, ma il relitto è ancora disperso.

- Ik ben de sleutel kwijt.
- Ik heb de sleutel verloren.
- Ik ben de sleutel verloren.

Ho perso la chiave.

- Ik ben mijn horloge kwijt.
- Ik ben mijn horloge verloren.
- Ik heb mijn horloge verloren.

- Ho perso il mio orologio.
- Io ho perso il mio orologio.
- Persi il mio orologio.
- Io persi il mio orologio.

- Ik ben mijn sleutel verloren.
- Ik ben mijn sleutel kwijtgeraakt.
- Ik ben mijn sleutel kwijt.
- Ik heb mijn sleutel verloren.

Ho perso la mia chiave.

- Hij was alle hoop kwijt.
- Hij had alle hoop verloren.
- Hij had elke hoop opgegeven.
- Hij zag het niet meer zitten.

Aveva perso ogni speranza.

Zijn korps kreeg het bevel om op te rukken en raakte de weg kwijt in een sneeuwstorm, werd neergemaaid door Russische kanonnen, werd aangevallen

Ordinato di avanzare, il suo corpo si perse in una bufera di neve, fu falciato dai cannoni russi, caricato

- Het is jouw schuld dat ik mijn eetlust kwijt ben.
- Dankzij jou heb ik mijn eetlust verloren.
- Dankzij u heb ik geen trek meer.

- Grazie a te ho perso il mio appetito.
- Grazie a voi ho perso il mio appetito.
- Grazie a lei ho perso il mio appetito.

"Waarom is het toch dat je altijd maar één sok van een paar verliest?" "Als je ze allebei verliest merk je niet dat je ze kwijt bent." "Ah, natuurlijk."

"Mi chiedo perché tu perda sempre un solo calzino di un paio". "Se li perdessi entrambi, non lo noteresti, vero?" "Sì, immagino che tu abbia ragione."