Translation of "Vandaan" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Vandaan" in a sentence and their hungarian translations:

- Waar kom je vandaan?
- Waar komt u vandaan?
- Waar komen jullie vandaan?

- Honnan jöttél?
- Honnan jött ön?
- Hová való vagy?
- Hová való ön?

- Waar kom je vandaan?
- Waar komt u vandaan?

- Ön honnan jött?
- Hová valósi vagy?

Blijf daar vandaan.

- Ne gyere ide!
- Maradj távol attól a helytől!

Blijf hier vandaan.

- Ne gyere ide!
- Ne jöjj ide!
- Nehogy ide gyere!
- Ne gyertek ide!
- Ne jöjjetek ide!
- Ide ne jöjjetek!
- Ide ne gyertek!
- Ide ne gyere!
- Ide ne jöjj!
- Nehogy ide jöjj!
- Ne jöjjön ide!
- Ne jöjjön ide maga!
- Maga ne jöjjön ide!
- Maga ide ne jöjjön!
- Ne jöjjön ide ön!
- Ne jöjjenek ide!
- Ne jöjjenek erre!
- Ne jöjjenek ide önök!
- Ide ne jöjjenek maguk!

- Waar komen jouw voorouders vandaan?
- Waar komen uw voorouders vandaan?
- Waar komen jullie voorouders vandaan?

Honnan jöttek az őseid?

Waar komt Tom vandaan?

- Tom honnan jött?
- Honnan származik Tom?

Waar komen baby's vandaan?

Honnan jönnek a babák?

Waar kom je vandaan?

- Hová valósi vagy?
- Honnan jössz?

Waar komen jullie vandaan?

Hova valósiak vagytok?

- Tussen haakjes, waar komt u vandaan?
- Waar komt u eigenlijk vandaan?

Tulajdonképpen hova valósi?

Waar heb je dat vandaan?

Ezt hol szerezted?

Waar komt deze auto vandaan?

Honnan jön ez az autó?

Waar kom je vandaan, Karen?

- Hová való vagy, Karen?
- Honnan jössz, Karen?
- Hová való ön, Karen?
- Honnan jön ön, Karen?

Is het hier ver vandaan?

Messze van innen?

Waar haal jij je ideeën vandaan?

Honnan szerzed az ötleteidet?

Tussen haakjes, waar komt u vandaan?

Amúgy honnan valósi vagy?

- Blijf hier vandaan.
- Blijf hier weg.

- Maradj távol!
- Maradj innen távol!

Waar komt al die zelfzekerheid vandaan?

- Honnan e magabiztosság?
- Honnan ered a magabiztosság?

Waar schijnt ze vandaan te komen?

Honnan való?

In Zuid-Afrika, waar ik vandaan kom,

Dél-Afrikában, ahová valósi vagyok,

Ik wist niet waar het vandaan kwam.

Nem tudtam, honnan jött.

Een kat kwam onder het bureau vandaan.

Egy macska jött ki az asztal alól.

Waar komen we vandaan? Waar gaan we heen?

Honnan jövünk? Hová megyünk?

Het maakt niet uit waar hij vandaan komt.

Mindegy, honnan jött.

- Waar komt dat vandaan?
- Waar is dat van?

- Ez honnan van?
- Honnan való ez?

Hier vandaan kan het zo naar de oceaan stromen.

Onnantól, már könnyen eléri az óceánt.

- Haal die doos weg!
- Neem die doos hier vandaan!

Vedd el innen a dobozt!

- Ik kom uit Shizuoka.
- Ik kom uit Shizuoka vandaan.

Én Sizuokából jöttem.

- Kom niet hierheen.
- Kom niet hiernaartoe.
- Blijf hier vandaan.

Ide ne gyertek!

- Is het hier ver vandaan?
- Is het ver van hier?

- Messze van innen?
- Az messze van innen?

Ik wil een boot die me hier ver vandaan brengt.

Egy csónakot akarok, mely messzire visz innen.

Ik wil een boot die me hier ver vandaan zal brengen.

Akarok egy hajót, ami elvisz innen jó messzire.

- Wat klets je nou?
- Wat voor onzin kraam je nu uit?
- Wat praat je voor nonsens?
- Waar haal je die onzin vandaan?
- Waar heb je het verdomme over?

- Mit vakersz te itt össze?
- Mit hablatyolsz te itt?
- Mit hordasz te itt össze?