Translation of "Rond" in German

0.007 sec.

Examples of using "Rond" in a sentence and their german translations:

Vraag rond.

- Frag herum.
- Fragen Sie herum.
- Fragt herum.

Ballen zijn rond.

Bälle sind rund.

Ze keek rond.

- Sie schaute sich um.
- Sie hat sich umgeschaut.

Hij reist rond.

Er reist herum.

Ze liepen rond.

- Sie liefen herum.
- Sie liefen umher.
- Sie sind umhergelaufen.

Hij keek rond.

Er schaute sich um.

Daar cirkelen vogels rond.

Kreisende Vögel.

Waarschijnlijk plaatsvond rond 986.

wahrscheinlich um 986 stattfand, sehr schwer besiegt .

De aarde is rond.

Die Erde ist rund.

Waarom zijn planeten rond?

Warum sind Planeten rund?

Een Goudlokjesmaan rond een Goudlokjesplaneet --

Ein Goldlöckchen-Mond um einen Goldlöckchen-Planeten --

Die planeet rond Proxima Centauri

Der Planet um Proxima Centauri

Zij heeft een rond gezicht.

Sie hat ein rundes Gesicht.

Hij eet de klok rond.

Er isst rund um die Uhr.

Hij heeft een rond gezicht.

Er hat ein rundes Gesicht.

Mijn grootvader trekt graag rond.

Mein Opa geht gerne wandern.

Rond welke leeftijd trouwen Japanners?

In welchem Alter etwa heiraten Japaner?

Draai niet rond de pot.

Rede nicht um den heißen Brei herum!

Hij keek de kamer rond.

Er schaute sich im Zimmer um.

...lag het armoedecijfer rond de 39%.

hatten wir eine Armutsquote von 39 %.

Ik wil rond de wereld reizen.

Ich möchte um die Welt reisen.

De aarde draait rond de zon.

Die Erde umkreist die Sonne.

Ik weeg rond de 60 kilo.

Ich wiege ungefähr 60 Kilo.

Ze keek rond in haar kamer.

Sie sah sich in ihrem Zimmer um.

De maan draait rond de aarde.

Der Mond dreht sich um die Erde.

Ik kwam zo rond zes uur.

Ich kam so gegen sechs Uhr.

Tom keek rond in de kamer.

Tom sah sich im Zimmer um.

De verdachte loopt nog vrij rond.

Der Verdächtige bleibt auf freiem Fuß.

Ik ben rond zes uur opgestaan.

- Ich bin ungefähr um sechs aufgestanden.
- Ich bin gegen sechs aufgestanden.

We lunchen zo rond de middag.

- Wir essen gegen Mittag Mittagessen.
- Wir essen gegen Mittag zu Mittag.

Tom liep in zijn adamskostuum rond.

Tom lief im Adamskostüm herum.

Ik ga slapen rond tien uur.

Ich geh etwa um zehn ins Bett.

Hij keek rond, maar zag niemand.

Er sah sich um, konnte aber niemanden sehen.

Ik keek rond in de winkel.

Ich sah mich in dem Geschäft um.

De wereld draait niet rond u.

Die Welt dreht sich nicht um dich.

De vos sluipt rond het huis.

Der Fuchs schleicht ums Haus.

Ik ben rond zes uur wakker geworden.

- Ich wurde gegen sechs Uhr wach.
- Ich wachte gegen sechs Uhr auf.

Ik zou graag rond de wereld zeilen.

- Ich möchte um die Welt segeln.
- Ich würde gerne um die Welt segeln.
- Ich würde gerne die Welt umsegeln.

Nee, dank u. Ik kijk wat rond.

- Nein, danke. Ich schaue mich nur um.
- Nein danke, ich schaue nur.

Ik kwam hier aan rond vijf uur.

Ich bin ungefähr um 5 Uhr hier angekommen.

Ze bouwden een omheining rond het landgoed.

Sie bauten einen Zaun um den Bauernhof.

Hij kwam rond twee uur 's middags.

Er kam gegen zwei Uhr.

Hij zal rond vier uur hier zijn.

Er wird gegen vier Uhr hier sein.

Waar ben je morgen rond deze tijd?

Wo wirst du morgen um diese Zeit sein?

Er vliegen veel vlinders rond de planten.

Viele Schmetterlinge fliegen um die Pflanzen herum.

Hij keek rond, alsof hij iemand verwachtte.

Er schaute um sich, als erwarte er jemanden.

Wolharige mammoeten wandelden ooit rond op aarde.

Die Wollhaarmammuts wandelten einst auf Erden.

- Er zijn duizenden satellieten in een baan rond de aarde.
- Er draaien duizenden satellieten rond de aarde.

Tausende Satelliten kreisen um die Erde.

Maar ze hebben alle kolencentrales rond Beijing gesloten.

Aber um Peking herum wurden alle Kohlekraftwerke abgeschaltet.

Weldra verzamelde zich een groepje rond de brandweerauto.

Rasch versammelte sich eine Menschentraube um den Feuerwehrwagen.

Rond zes uur komt ze terug van school.

Sie wird gegen sechs Uhr von der Schule zurückkommen.

Sommige mensen hingen wat rond aan de ingang.

Ein paar Leute hingen am Eingang herum.

Ik ben rond half drie in Kobe aangekomen.

Ich bin etwa um halb drei in Kōbe angekommen.

Er vliegen heel wat vlinders rond de plant.

Viele Schmetterlinge fliegen um die Pflanze.

Deze dikke zwarte kat sluipt hier dikwijls rond.

Diese dicke schwarze Katze schleicht hier öfters herum.

Morgen rond deze tijd zijn we in Londen.

- Morgen um diese Zeit werden wir in London sein.
- Morgen um diese Zeit sind wir in London.

Rond deze tijd is het verkeer ongelooflijk druk.

Um diese Zeit ist ein unglaublicher Verkehr.