Translation of "Keerde" in German

0.003 sec.

Examples of using "Keerde" in a sentence and their german translations:

De ambassadeur keerde terug.

- Der Botschafter kehrte zurück.
- Der Botschafter ist zurück.
- Der Botschafter ist zurückgekehrt.

Ze keerde terug naar Japan.

- Sie ist nach Japan zurückgekehrt.
- Sie ging zurück nach Japan.

Hij keerde uit Canada terug.

- Er ist aus Kanada zurückgekehrt.
- Er kehrte aus Kanada zurück.

Ik keerde naar Japan terug.

- Ich kehrte zurück nach Japan.
- Ich kehrte nach Japan zurück.
- Ich bin nach Japan zurückgekehrt.

Lincoln keerde terug naar Washington.

- Lincoln kehrte nach Washington zurück.
- Lincoln ist nach Washington zurückgekehrt.

- Hij draaide zich om.
- Hij keerde zich om.

Er wendete.

- Hij keerde zich om.
- Hij heeft zich omgekeerd.

Er wendete.

- Ik ben teruggegaan naar Japan.
- Ik keerde naar Japan terug.

- Ich kehrte zurück nach Japan.
- Ich kehrte nach Japan zurück.
- Ich bin nach Japan zurückgekehrt.

Iedere keer dat hij ontsnapte, keerde hij terug naar dit gebied.

Jedes Mal, wenn er entkam, kehrte er in diese Region zurück

Insubordinatie: hij werd ontheven van zijn bevel en keerde terug naar Frankrijk.

Ungehorsamkeit: Er wurde vom Kommando entbunden und kehrte nach Frankreich zurück.

Na de nederlaag van Napoleon leefde Soult in ballingschap tot 1819, keerde daarna

Nach Napoleons Niederlage lebte Soult bis 1819 im Exil und kehrte dann

- De vrede kwam terug na drie jaar oorlog.
- De vrede keerde weer, na drie jaar oorlog.

Nach drei Kriegsjahren kam der Frieden zurück.

- Hij draaide zich om.
- Hij heeft zich omgedraaid.
- Hij keerde zich om.
- Hij heeft zich omgekeerd.

- Er drehte sich um.
- Er wendete.

Na een jaar hersteld te zijn van uitputting en verdriet, keerde Lefebvre terug om de Oude Garde nog

Nachdem sich Lefebvre ein Jahr lang von Erschöpfung und Trauer erholt hatte, kehrte er zurück, um die Alte Garde

Hij keerde terug naar Frankrijk om te herstellen, maar was nooit meer dezelfde. Zijn energie en ijver waren verdwenen.

Er kehrte nach Frankreich zurück, um sich zu erholen, war aber nie wieder derselbe. Seine Energie und sein Eifer waren verschwunden.

- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 verliet hij Engeland en keerde nooit weer.

- 1900 verließ er England und kehrte nie zurück.
- 1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.

- Ik ben teruggegaan naar Japan.
- Ik keerde naar Japan terug.
- Ik ging terug naar Japan.
- Ik ben naar Japan teruggegaan.

Ich bin nach Japan zurückgekommen.

"Nou..." zuchtte Dima, keerde zich vervolgens naar de verkoopster en wierp haar een moordzuchtige blik toe, "ik geloof dat ik nu geen keus heb..."

„Nun“, seufzte Dima, drehte sich zur Ladenbesitzerin um und bedachte sie mit einem mörderischen Blick, „dann habe ich wohl jetzt keine andere Wahl ...“

- Tom keerde naar Mary en gaf haar twee kusjes, een op elke wang.
- Tom draaide zich om naar Mary en gaf haar twee kussen, een op elke wang.

Tom wandte sich Maria zu und gab ihr zwei Küsse, einen auf jede Wange.

- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 verliet hij Engeland en keerde nooit weer.
- In 1900 vertrok hij uit Engeland en hij kwam nooit meer terug.

- 1900 verließ er England und kehrte nie zurück.
- 1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.