Translation of "Elk" in German

0.008 sec.

Examples of using "Elk" in a sentence and their german translations:

Op elk moment.

Jederzeit.

Ik ga elk jaar.

Ich gehe jedes Jahr.

elk ongeveer 600 km breed,

jedes ungefähr 400 Meilen lang,

Elk huisje heeft z'n kruisje.

Keiner ist vollkommen.

Elk huis had een tuin.

Alle Häuser hatten einen Garten.

Elk boek is goed genoeg.

Jedes Buch geht.

Elk kind kreeg een cadeautje.

Alle Kinder erhielten ein Geschenk.

Elk land heeft een hoofdstad.

Jedes Land hat eine Hauptstadt.

- Tom stuurt me elk jaar een kerstkaart.
- Tom stuurt me elk jaar een kerstkaartje.

Tom schickt mir jedes Jahr eine Weihnachtskarte.

En elk potlood heeft een verhaal.

und jeder Stift hat eine Geschichte.

Elk oog meet afstanden onafhankelijk op...

Seine Augen messen unabhängig voneinander...

Elk land heeft zijn eigen gewoontes.

Jedes Land hat seine eigenen Sitten und Gebräuche.

Elk land heeft zijn eigen geschiedenis.

Jedes Land hat seine eigene Geschichte.

De trein stopt op elk station.

Der Zug hält an jeder Station.

Elk land heeft zijn nationale vlag.

Jedes Land hat seine Nationalflagge.

Op elk potje past een deksel.

Ein Loch im Sack findet seinen Flicken.

Elk schip heeft een kapitein nodig.

Jedes Schiff braucht einen Kapitän.

Elk dier houdt van zijn nest.

Eigener Herd ist Goldes wert.

Deze trein stopt in elk station.

Dieser Zug hält an allen Bahnhöfen.

Elk jaar bezoeken duizenden buitenlanders Japan.

Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan.

Het werkt hetzelfde in elk land.

Das läuft in jedem Lande gleich ab.

Op elk potje past een dekseltje.

Auf jeden Topf passt ein Deckel.

Hij koos elk woord met zorg.

Er wählte jedes Wort mit Bedacht.

Zoek in elk gezicht de mens.

Suche in jedem Gesicht den Menschen.

Tom kan op elk moment komen.

Tom kann jederzeit kommen.

Ze hebben elk een geschenk ontvangen.

Jeder von ihnen erhielt ein Geschenk.

Het kan ons elk ogenblik aanvallen.

Es könnte uns jederzeit angreifen.

Ze hebben elk één appel gekregen.

Sie bekamen je einen Apfel.

Mijn zussen hebben elk een fiets.

Jede meiner Schwestern hat ein Fahrrad.

En in elk zitten zo'n 40 calorieën.

Da sind etwa 40 Kalorien in jeder von denen.

Dat onze inkomsten elk jaar verdubbeld zijn,

dass sich unser Umsatz jedes Jahr verdoppelt hat,

Aardbevingen kunnen zich op elk moment voordoen.

Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.

Elk interessant boek is een goed boek.

Jedes interessante Buch ist ein gutes Buch.

Elk moment kan het beginnen te regenen.

- Jederzeit könnte es regnen.
- Es könnte jeden Augenblick regnen.

Elk lid van de club was aanwezig.

Jedes Clubmitglied war anwesend.

Als Tom voorleest, versta je elk woord.

Wenn Tom vorliest, versteht man jedes Wort.

Tom brak elk bot in zijn lichaam.

Tom brach sich jeden Knochen seines Körpers.

De kerstman komt ons elk jaar bezoeken.

Der Nikolaus kommt jedes Jahr bei uns vorbei.

...om elk teken te begrijpen, elk gedrag... ...elke soort. Wat ze doen, hoe ze met elkaar omgaan.

um jede kleine Spur, jedes Verhalten, jede Spezies zu verstehen und wie sie miteinander umgehen.

Deze kleine vleermuizen migreren elk jaar honderden kilometers...

Diese winzigen Fledermäuse fliegen jedes Jahr hunderte Kilometer,

Elk vrouwtje kan meer dan 100 jongen baren.

Jedes Weibchen kann bis zu 100 Junge zur Welt bringen.

Aan plastic wegwerpverpakkingen die we elk jaar dumpen

die tausenden Tonnen an jährlich weggeworfenen Einweg-Plastikverpackungen

Elk talent heeft twee vijanden: bewondering en afgunst.

Jedes Talent hat zwei Feinde: die Bewunderung und den Neid.

Aan de kinderen gaf ik elk drie appels.

Jedem der Kinder gab ich je drei Äpfel.

De krantenjongen bezorgt de krant met elk weer.

Der Zeitungsjunge liefert die Zeitung bei jedem Wetter.

Elk van zijn kinderen heeft een eigen kamer.

Jedes seiner Kinder hat sein eigenes Zimmer.

Maak een zin met elk van deze woorden.

Bilde mit jedem dieser Wörter einen Satz!

Het is hier erg koud in elk seizoen.

Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.

Om elk planetair stelsel in de Melkweg te bezoeken.

um jedes Planetensystem in der Galaxie zu besuchen.

Elk aspect van hoe we liefhebben, hoe we leven,

jeden Aspekt unserer Art zu lieben und zu leben,

De aanwezigen van het rotsbassin veranderen bij elk tij.

Die Bewohner des Gezeitentümpels wechseln mit jeder Flut.

De netto calorie-kloof in elk land ter wereld.

Sie zeigt die Nettokalorienquote jedes Landes.

Elk op zich hebben ze weinig of geen waarde.

Und wenn nur eines fehlt, haben die anderen auch nur wenig oder keinen Wert.

Je mag elk boek uitkiezen dat je maar wilt.

- Du darfst jedes Buch wählen, das du magst.
- Sie dürfen jedes Buch wählen, das Sie mögen.
- Ihr dürft jedes Buch wählen, das ihr mögt.

U kunt op elk moment een vrijblijvend verzoek indienen.

Sie können jederzeit einen formlosen Antrag stellen.

Elk boek is goed, als het maar interessant is.

Jedes Buch ist recht, vorausgesetzt, es ist interessant.

Tom kent de hoofdstad van elk land ter wereld.

Tom kennt die Hauptstadt jedes Landes auf der Welt.

En elk jaar kost het meer dan 42 miljard dollar

Jedes Jahr fließen 42 Milliarden Dollar

Naar elk nummer dat we willen wanneer we maar willen.

und spielen nun jedes Lied wann und wo immer wir wollen ab.

Een glijdend geladen geweer dat elk moment af kan gaan.

Sie ist eine gleitende, geladene Waffe die leicht reizbar ist.

Maar we hebben in elk geval sporen om te volgen.

Immerhin können wir jetzt den Spuren folgen.

Maar ze cirkelen elk geval allemaal in die hoek daar.

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

Maar ze cirkelen elk geval allemaal... ...in die hoek daar.

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

Wereldwijd worden er elk jaar meer dan 1000 neushoorns afgeslacht.

Weltweit werden mehr als tausend Nashörner pro Jahr getötet.

Elk jaar reizen ze duizenden kilometers om hier te komen.

Jedes Jahr schwimmen sie Tausende Kilometer, um herzugelangen.

Elk moment is zo kostbaar omdat het zo kort is.

Jeder Moment ist so kostbar, weil er so kurz ist.

Elk zelfstandig naamwoord in het Portugees is mannelijk of vrouwelijk.

Im Portugiesischen ist jedes Hauptwort entweder männlich oder weiblich.

Vermijd in elk geval het gebruik van onnodige nieuwe woordstammen.

- Die Verwendung unnötiger neuer Wortstämmen sollten Sie unbedingt vermeiden.
- Vermeiden sie unbedingt die Verwendung unnötiger neuer Wortstämme!

...maar elk gezond persoon haat het om dat te zeggen.

Aber jeder Mitarbeiter der öffentlichen Gesundheitsvorsorge hasst es, das zu sagen.

Elk detail van het project heeft een reden van bestaan.

Jede Einzelheit des Projekts hat eine Existenzberechtigung.

De legenda van een kaart toont wat elk symbool betekent.

Die Legende einer Landkarte zeigt an, was jedes Symbol bedeutet.

Elk jaar komen honderden mensen deze schatten uit het diepe verzamelen.

Jedes Jahr kommen Hunderte Menschen, um diesen Schatz aus der Tiefe zu bergen.